Chapter 3

[3:1] |الم - Alif Laam Meem|

[3:2] |الله - Allah -| لا - (there is) no| إله - God| إلا - except| هو - Him,| الحي - the Ever-Living| القيوم - the Sustainer of all that exists.|

[3:3] |نزل - He revealed| عليك - to you| الكتاب - the Book| بالحق - in [the] truth| مصدقا - confirming| لما - that which| بين - (was)| يديه - before it,| وأنزل - and He revealed| التوراة - the Taurat| والإنجيل - and the Injeel,|

[3:4] |من - From| قبل - before (this),| هدى - (as) guidance| للناس - for the mankind.| وأنزل - And (He) revealed| الفرقان - the Criterion.| إن - Verily,| الذين - those who| كفروا - disbelieve[d]| بآيات - in (the) Verses| الله - (of) Allah,| لهم - for them| عذاب - (is) a punishment| شديد - severe.| والله - And Allah| عزيز - (is) All-Mighty,| ذو - All-Able| انتقام - (of) retribution.|

[3:5] |إن - Indeed| الله - Allah -| لا - not| يخفى - is hidden| عليه - from Him| شيء - anything| في - in| الأرض - the earth| ولا - and not| في - in| السماء - the heaven.|

[3:6] |هو - He| الذي - (is) the One Who| يصوركم - shapes you| في - in| الأرحام - the wombs| كيف - how(ever)| يشاء - He wills.| لا - (There is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him,| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.|

[3:7] |هو - He| الذي - (is) the One Who| أنزل - revealed| عليك - to you| الكتاب - the Book,| منه - of it| آيات - (are) Verses| محكمات - absolutely clear -| هن - they (are)| أم - the foundation| الكتاب - (of) the Book,| وأخر - and others| متشابهات - (are) allegorical.| فأما - Then as for| الذين - those| في - in| قلوبهم - their hearts| زيغ - (is) perversity -| فيتبعون - [so] they follow| ما - what| تشابه - (is) allegorical| منه - of it,| ابتغاء - seeking| الفتنة - [the] discord| وابتغاء - and seeking| تأويله - its interpretation.| وما - And not| يعلم - knows| تأويله - its interpretation| إلا - except| الله - Allah.| والراسخون - And those firm| في - in| العلم - [the] knowledge,| يقولون - they say,| آمنا - "We believe| به - in it.| كل - All| من - (is)| عند - from| ربنا - our Lord."| وما - And not| يذكر - will take heed| إلا - except| أولو - men| الألباب - (of) understanding.|

[3:8] |ربنا - "Our Lord!| لا - (Do) not| تزغ - deviate| قلوبنا - our hearts| بعد - after| إذ - [when]| هديتنا - You (have) guided us,| وهب - and grant| لنا - (for) us| من - from| لدنك - Yourself| رحمة - mercy.| إنك - Indeed You,| أنت - You| الوهاب - (are) the Bestower.|

[3:9] |ربنا - Our Lord!| إنك - Indeed, You| جامع - will gather| الناس - [the] mankind| ليوم - on a Day,| لا - (there is) no| ريب - doubt| فيه - in it.| إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يخلف - break| الميعاد - the Promise."|

[3:10] |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieve[d]| لن - never| تغني - will avail| عنهم - [for] them| أموالهم - their wealth| ولا - and not| أولادهم - their children| من - against| الله - Allah| شيئا - anything,| وأولئك - and those -| هم - they (are)| وقود - (the) fuel| النار - (for) the Fire.|

[3:11] |كدأب - Like behavior| آل - (of the) people| فرعون - (of) Firaun| والذين - and those who| من - (were) from| قبلهم - before them.| كذبوا - They denied| بآياتنا - Our Signs,| فأخذهم - so seized them| الله - Allah| بذنوبهم - for their sins.| والله - And Allah| شديد - (is) severe| العقاب - (in) [the] punishment.|

[3:12] |قل - Say| للذين - to those who| كفروا - disbelieve[d],| ستغلبون - "You will be overcome| وتحشرون - and you will be gathered| إلى - to| جهنم - Hell,| وبئس - [and] an evil| المهاد - [the] resting place.|

[3:13] |قد - Surely| كان - it was| لكم - for you| آية - a sign| في - in| فئتين - (the) two hosts| التقتا - which met -| فئة - one group| تقاتل - fighting| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| وأخرى - and another| كافرة - disbelievers.| يرونهم - They were seeing them| مثليهم - twice of them| رأي - with the sight| العين - (of) their eyes.| والله - And Allah| يؤيد - supports| بنصره - with His help| من - whom| يشاء - He wills.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لعبرة - surely (is) a lesson| لأولي - for the owners| الأبصار - (of) vision.|

[3:14] |زين - Beautified| للناس - for mankind| حب - (is) love| الشهوات - (of) the (things they) desire -| من - of| النساء - [the] women| والبنين - and [the] sons| والقناطير - and [the] heaps| المقنطرة - [the] stored up| من - of| الذهب - [the] gold| والفضة - and [the] silver,| والخيل - and [the] horses| المسومة - [the] branded,| والأنعام - and [the] cattle| والحرث - and [the] tilled land.| ذلك - That| متاع - (is) provision| الحياة - (of) life| الدنيا - (of) the world| والله - but Allah -| عنده - with Him| حسن - (is an) excellent| المآب - [the] abode to return.|

[3:15] |قل - Say,| أؤنبئكم - "Shall I inform you| بخير - of better| من - than| ذلكم - that.| للذين - For those who| اتقوا - fear[ed],| عند - with| ربهم - their Lord,| جنات - (are) Gardens| تجري - flows| من - from| تحتها - underneath them| الأنهار - [the] rivers -| خالدين - abiding forever| فيها - in it,| وأزواج - and spouses| مطهرة - pure| ورضوان - and approval| من - from| الله - Allah.| والله - And Allah| بصير - (is) All-Seer| بالعباد - of (His) slaves."|

[3:16] |الذين - Those who| يقولون - say,| ربنا - "Our Lord!| إننا - Indeed, we| آمنا - (have) believed,| فاغفر - so forgive| لنا - for us| ذنوبنا - our sins| وقنا - and save us| عذاب - (from) punishment| النار - (of) the Fire."|

[3:17] |الصابرين - The patient| والصادقين - and the truthful| والقانتين - and the obedient| والمنفقين - and those who spend| والمستغفرين - and those who seek forgiveness| بالأسحار - [in the] before dawn.|

[3:18] |شهد - Bears witness| الله - Allah| أنه - that [He],| لا - (there is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him,| والملائكة - and (so do) the Angels,| وأولو - and owners| العلم - (of) [the] knowledge -| قائما - standing| بالقسط - in justice.| لا - (There is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.|

[3:19] |إن - Indeed,| الدين - the religion| عند - near| الله - Allah| الإسلام - (is) Islam.| وما - And not| اختلف - differed| الذين - those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| إلا - except| من - from| بعد - after| ما - [what]| جاءهم - came to them| العلم - [the] knowledge| بغيا - out of envy| بينهم - among them.| ومن - And whoever| يكفر - disbelieves| بآيات - in (the) Verses| الله - (of) Allah,| فإن - then indeed,| الله - Allah| سريع - (is) swift| الحساب - (in taking) account.|

[3:20] |فإن - Then if| حاجوك - they argue with you,| فقل - then say,| أسلمت - "I have submitted| وجهي - myself| لله - to Allah| ومن - and (those) who| اتبعن - follow me."| وقل - And say| للذين - to those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book,| والأميين - and the unlettered people,| أأسلمتم - "Have you submitted yourselves?"| فإن - Then if| أسلموا - they submit| فقد - then surely| اهتدوا - they are guided.| وإن - But if| تولوا - they turn back| فإنما - then only| عليك - on you| البلاغ - (is) to [the] convey.| والله - And Allah| بصير - (is) All-Seer| بالعباد - of [His] slaves.|

[3:21] |إن - Indeed,| الذين - those who| يكفرون - disbelieve| بآيات - in (the) Signs (of)| الله - Allah| ويقتلون - and they kill| النبيين - the Prophets| بغير - without| حق - right| ويقتلون - and they kill| الذين - those who| يأمرون - order| بالقسط - [with] justice| من - among| الناس - the people,| فبشرهم - then give them tidings| بعذاب - of a punishment| أليم - painful.|

[3:22] |أولئك - Those| الذين - (are) the ones who -| حبطت - became worthless| أعمالهم - their deeds| في - in| الدنيا - the world| والآخرة - and (in) the Hereafter.| وما - And not| لهم - (will be) for them| من - any| ناصرين - helpers.|

[3:23] |ألم - Have not| تر - you seen| إلى - [to]| الذين - those who| أوتوا - were given| نصيبا - a portion| من - of| الكتاب - the Scripture?| يدعون - They are invited| إلى - to| كتاب - (the) Book| الله - (of) Allah| ليحكم - that (it should) arbitrate| بينهم - between them,| ثم - then| يتولى - turns away| فريق - a party| منهم - of them| وهم - and they (are)| معرضون - those who are averse.|

[3:24] |ذلك - That| بأنهم - (is) because they| قالوا - say,| لن - "Never| تمسنا - will touch us| النار - the Fire| إلا - except| أياما - (for) days| معدودات - numbered."| وغرهم - And deceived them| في - in| دينهم - their religion| ما - what| كانوا - they were| يفترون - inventing.|

[3:25] |فكيف - Then how (will it be)| إذا - when| جمعناهم - We will gather them| ليوم - on a Day -| لا - no| ريب - doubt| فيه - in it.| ووفيت - And will be paid in full| كل - every| نفس - soul| ما - what| كسبت - it earned| وهم - and they| لا - (will) not| يظلمون - be wronged.|

[3:26] |قل - Say| اللهم - "O Allah!| مالك - Owner| الملك - (of) the Dominion,| تؤتي - You give| الملك - the dominion| من - (to) whom| تشاء - You will| وتنزع - and You take away| الملك - the dominion| ممن - from whom| تشاء - You will,| وتعز - and You honor| من - whom| تشاء - You will,| وتذل - and You humiliate| من - whom| تشاء - You will.| بيدك - In Your hand| الخير - (is all) the good.| إنك - Indeed, You| على - (are) on| كل - every| شيء - thing| قدير - All-Powerful.|

[3:27] |تولج - You cause to enter| الليل - the night| في - in| النهار - the day| وتولج - and You cause to enter| النهار - the day| في - in| الليل - the night,| وتخرج - and You bring forth| الحي - the living| من - from| الميت - the dead,| وتخرج - and You bring forth| الميت - the dead| من - from| الحي - the living,| وترزق - and You give provision| من - (to) whom| تشاء - You will| بغير - without| حساب - measure."|

[3:28] |لا - (Let) not| يتخذ - take| المؤمنون - the believers,| الكافرين - the disbelievers| أولياء - (as) allies| من - from| دون - instead of| المؤمنين - the believers.| ومن - And whoever| يفعل - does| ذلك - that,| فليس - then not he (has)| من - from| الله - Allah| في - in| شيء - anything| إلا - except| أن - that| تتقوا - you fear| منهم - from them,| تقاة - (as) a precaution.| ويحذركم - And warns you| الله - Allah| نفسه - (of) Himself,| وإلى - and to| الله - Allah| المصير - (is) the final return.|

[3:29] |قل - Say,| إن - "Whether| تخفوا - you conceal| ما - what| في - (is) in| صدوركم - your breasts| أو - or| تبدوه - you disclose it -| يعلمه - knows it| الله - Allah.| ويعلم - And He knows| ما - what| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and what| في - (is) in| الأرض - the earth.| والله - And Allah| على - (is) on| كل - every| شيء - thing| قدير - All-Powerful."|

[3:30] |يوم - (On the) day| تجد - will find| كل - every| نفس - soul| ما - what| عملت - it did| من - of| خير - good -| محضرا - presented,| وما - and what| عملت - it did| من - of| سوء - evil,| تود - it will wish| لو - [if]| أن - that| بينها - between itself| وبينه - and between it (evil)| أمدا - (was) a distance| بعيدا - great.| ويحذركم - And warns you| الله - Allah| نفسه - (against) Himself,| والله - and Allah| رءوف - (is) Most Kind| بالعباد - to (His) [the] slaves.|

[3:31] |قل - Say,| إن - "If| كنتم - you| تحبون - love| الله - Allah,| فاتبعوني - then follow me,| يحببكم - will love you| الله - Allah| ويغفر - and He will forgive| لكم - for you| ذنوبكم - your sins.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.|

[3:32] |قل - Say,| أطيعوا - "Obey| الله - Allah| والرسول - and the Messenger."| فإن - Then if| تولوا - they turn away -| فإن - then indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يحب - love| الكافرين - the disbelievers.|

[3:33] |إن - Indeed,| الله - Allah| اصطفى - chose| آدم - Adam| ونوحا - and Nuh,| وآل - and (the) family| إبراهيم - (of) Ibrahim| وآل - and (the) family| عمران - (of) Imran| على - over| العالمين - the worlds.|

[3:34] |ذرية - Descendents,| بعضها - some of them| من - from| بعض - others.| والله - And Allah| سميع - (is) All-Hearing,| عليم - All-Knowing.|

[3:35] |إذ - When| قالت - [she] said| امرأت - (the) wife| عمران - (of) Imran,| رب - "My Lord!| إني - Indeed, I| نذرت - [I] vowed| لك - to You| ما - what| في - (is) in| بطني - my womb,| محررا - dedicated,| فتقبل - so accept| مني - from me.| إنك - Indeed, You,| أنت - You| السميع - (are) the All-Hearing,| العليم - the All-Knowing.|

[3:36] |فلما - Then when| وضعتها - she delivered her,| قالت - she said,| رب - "My Lord,| إني - indeed I| وضعتها - [I] (have) delivered [her]| أنثى - a female."| والله - And Allah| أعلم - knows better| بما - [of] what| وضعت - she delivered,| وليس - and is not| الذكر - the male| كالأنثى - like the female.| وإني - "And that I| سميتها - [I] (have) named her| مريم - Maryam| وإني - and that I| أعيذها - [I] seek refuge for her| بك - in You| وذريتها - and her offspring| من - from| الشيطان - the Shaitaan| الرجيم - the rejected."|

[3:37] |فتقبلها - So accepted her,| ربها - her Lord| بقبول - with acceptance| حسن - good,| وأنبتها - and reared her -| نباتا - a rearing| حسنا - good,| وكفلها - and put her in (the) care| زكريا - (of) Zakariya.| كلما - Whenever| دخل - entered| عليها - upon her| زكريا - Zakariya| المحراب - [the] prayer chamber| وجد - he found| عندها - with her| رزقا - provision.| قال - He said,| يا - O| مريم - "O Maryam!| أنى - From where| لك - for you| هذا - (is) this?"| قالت - She said,| هو - "This| من - (is)| عند - from| الله - Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| يرزق - gives provision| من - (to) whom| يشاء - He wills| بغير - without| حساب - measure."|

[3:38] |هنالك - There only,| دعا - invoked| زكريا - Zakariya| ربه - his Lord,| قال - he said,| رب - "My Lord| هب - grant| لي - [for] me| من - from| لدنك - Yourself| ذرية - offspring| طيبة - pure.| إنك - Indeed, You| سميع - (are) All-Hearer| الدعاء - (of) the prayer|

[3:39] |فنادته - Then called him| الملائكة - the Angels| وهو - when he| قائم - (was) standing -| يصلي - praying| في - in| المحراب - the prayer chamber.| أن - "Indeed,| الله - Allah| يبشرك - gives you glad tidings| بيحيى - of Yahya,| مصدقا - confirming| بكلمة - [of] a Word| من - from| الله - Allah| وسيدا - and a noble| وحصورا - and chaste| ونبيا - and a Prophet| من - among| الصالحين - the righteous.|

[3:40] |قال - He said,| رب - "My Lord| أنى - how| يكون - can (there) be| لي - for me| غلام - a son,| وقد - and verily| بلغني - has reached me| الكبر - [the] old age| وامرأتي - and my wife| عاقر - (is) [a] barren?"| قال - He said,| كذلك - "Thus;| الله - Allah| يفعل - does| ما - what| يشاء - He wills."|

[3:41] |قال - He said,| رب - "My Lord| اجعل - make| لي - for me| آية - a sign."| قال - He said,| آيتك - your sign| ألا - (is) that not| تكلم - you will speak| الناس - (to) the people| ثلاثة - (for) three| أيام - days| إلا - except| رمزا - (with) gestures.| واذكر - And remember| ربك - your Lord| كثيرا - much,| وسبح - and glorify (Him)| بالعشي - in the evening| والإبكار - and (in) the morning."|

[3:42] |وإذ - And when| قالت - said| الملائكة - the Angels,| يا - O| مريم - "O Maryam!| إن - Indeed,| الله - Allah| اصطفاك - (has) chosen you| وطهرك - and purified you| واصطفاك - and chosen you| على - over| نساء - (the) women| العالمين - (of) the worlds."|

[3:43] |يا - O| مريم - "O Maryam!| اقنتي - Be obedient| لربك - to your Lord| واسجدي - and prostrate| واركعي - and bow down| مع - with| الراكعين - those who bow down."|

[3:44] |ذلك - That| من - (is) from| أنباء - (the) news| الغيب - (of) the unseen -| نوحيه - We reveal it| إليك - to you.| وما - And not| كنت - you were| لديهم - with them| إذ - when| يلقون - they cast| أقلامهم - their pens| أيهم - (as to) which of them| يكفل - takes charge (of)| مريم - Maryam;| وما - and not| كنت - you were| لديهم - with them| إذ - when| يختصمون - they (were) disputing.|

[3:45] |إذ - When| قالت - said| الملائكة - the Angels,| يا - O| مريم - "O Maryam!| إن - Indeed,| الله - Allah| يبشرك - gives you glad tidings| بكلمة - of a word| منه - from Him,| اسمه - his name| المسيح - (is) the Messiah,| عيسى - Isa,| ابن - son| مريم - (of) Maryam,| وجيها - honored| في - in| الدنيا - the world| والآخرة - and (in) the Hereafter,| ومن - and of| المقربين - those brought near (to Allah).|

[3:46] |ويكلم - And he will speak| الناس - (to) the people| في - in| المهد - the cradle| وكهلا - and (in) maturity;| ومن - and (he will be) of| الصالحين - the righteous."|

[3:47] |قالت - She said,| رب - "My Lord| أنى - how| يكون - is [it]| لي - for me| ولد - a boy,| ولم - and (has) not| يمسسني - touch(ed) me| بشر - any man?"| قال - He said,| كذلك - "Thus| الله - Allah| يخلق - creates| ما - what| يشاء - He wills.| إذا - When| قضى - He decrees| أمرا - a matter| فإنما - then only| يقول - He says| له - to it,| كن - "Be,"| فيكون - and it becomes.|

[3:48]     |ويعلمه - And He will teach him| الكتاب - the Book,| والحكمة - and [the] wisdom,| والتوراة - and the Taurat,| والإنجيل - and the Injeel.|

[3:49] |ورسولا - And (make him) a Messenger| إلى - to| بني - (the) Children| إسرائيل - (of) Israel,| أني - "Indeed, I| قد - [surely]| جئتكم - [I] (have) come (to) you| بآية - with a sign| من - from| ربكم - your Lord| أني - that I| أخلق - [I] design| لكم - for you| من - from| الطين - [the] clay| كهيئة - like the form| الطير - (of) the bird,| فأنفخ - then I breath| فيه - into it| فيكون - and it becomes| طيرا - a bird| بإذن - by (the) permission| الله - (of) Allah.| وأبرئ - And I cure| الأكمه - the blind,| والأبرص - and the leper,| وأحيي - and I give life| الموتى - (to) the dead| بإذن - by (the) permission| الله - (of) Allah.| وأنبئكم - And I inform you| بما - of what| تأكلون - you eat| وما - and what| تدخرون - you store| في - in| بيوتكم - your houses.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآية - (is) surely a sign| لكم - for you,| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers.|

[3:50] |ومصدقا - And confirming| لما - that which| بين - (was)| يدي - before me| من - of| التوراة - the Taurat,| ولأحل - and so that I make lawful| لكم - for you| بعض - some| الذي - (of) that which| حرم - was forbidden| عليكم - to you.| وجئتكم - And I (have) come to you| بآية - with a sign| من - from| ربكم - your Lord.| فاتقوا - So fear| الله - Allah| وأطيعون - and obey me.|

[3:51] |إن - Indeed,| الله - Allah| ربي - (is) my Lord| وربكم - and your Lord,| فاعبدوه - so worship Him.| هذا - This| صراط - (is) the path| مستقيم - straight."|

[3:52] |فلما - Then when| أحس - perceived| عيسى - Isa| منهم - from them| الكفر - [the] disbelief| قال - he said,| من - "Who| أنصاري - (will be) my helpers| إلى - to| الله - Allah."| قال - Said| الحواريون - the disciples| نحن - "We| أنصار - (will be the) helpers| الله - (of) Allah,| آمنا - we believe[d]| بالله - in Allah| واشهد - and bear witness| بأنا - that we| مسلمون - (are) Muslims.|

[3:53] |ربنا - Our Lord,| آمنا - we believe[d]| بما - in what| أنزلت - You revealed| واتبعنا - and we follow[ed]| الرسول - the Messenger,| فاكتبنا - then write us| مع - among| الشاهدين - the witnesses."|

[3:54] |ومكروا - And they schemed,| ومكر - and planned| الله - Allah.| والله - And Allah| خير - (is the) best| الماكرين - (of) the planners.|

[3:55] |إذ - When| قال - said| الله - Allah| يا - O| عيسى - "O Isa!| إني - Indeed, I| متوفيك - (will) take you| ورافعك - and raise you| إلي - to Myself| ومطهرك - and purify you| من - from| الذين - those who| كفروا - disbelieve[d],| وجاعل - and I will make| الذين - those who| اتبعوك - follow[ed] you| فوق - superior| الذين - (to) those who| كفروا - disbelieve[d]| إلى - on| يوم - (the) Day| القيامة - (of) [the] Resurrection.| ثم - Then| إلي - to Me| مرجعكم - (is) your return| فأحكم - and I will judge| بينكم - between you| فيما - about what| كنتم - you were| فيه - [in it]| تختلفون - differing.|

[3:56] |فأما - Then as for| الذين - those who| كفروا - disbelieve[d],| فأعذبهم - then I will punish them| عذابا - (with) a punishment| شديدا - severe| في - in| الدنيا - the world| والآخرة - and (in) the Hereafter.| وما - And not| لهم - for them| من - any| ناصرين - helpers.|

[3:57] |وأما - And as for| الذين - those who| آمنوا - believe[d]| وعملوا - and did| الصالحات - [the] righteous deeds| فيوفيهم - then He will grant them in full| أجورهم - their reward.| والله - And Allah| لا - (does) not| يحب - love| الظالمين - the wrongdoers.|

[3:58] |ذلك - That| نتلوه - (is what) We recite [it]| عليك - to you| من - of| الآيات - the Verses| والذكر - and the Reminder -| الحكيم - [the] Wise.|

[3:59] |إن - Indeed,| مثل - (the) likeness| عيسى - (of) Isa| عند - near| الله - Allah| كمثل - (is) like (the) likeness| آدم - (of) Adam.| خلقه - He created him| من - from| تراب - dust| ثم - then| قال - He said| له - to him,| كن - "Be,"| فيكون - and he was.|

[3:60] |الحق - The truth| من - (is) from| ربك - your Lord,| فلا - so (do) not| تكن - be| من - among| الممترين - the doubters.|

[3:61] |فمن - Then whoever| حاجك - argues (with) you| فيه - concerning it| من - from| بعد - after| ما - what| جاءك - came to you| من - of| العلم - the knowledge| فقل - then say,| تعالوا - "Come,| ندع - let us call| أبناءنا - our sons| وأبناءكم - and your sons,| ونساءنا - and our women| ونساءكم - and your women,| وأنفسنا - and ourselves| وأنفسكم - and yourselves,| ثم - then| نبتهل - let us pray humbly,| فنجعل - and [we] invoke| لعنت - the curse| الله - (of) Allah| على - on| الكاذبين - the liars.|

[3:62] |إن - Indeed| هذا - this,| لهو - surely it (is)| القصص - the narration -| الحق - [the] true.| وما - And (there is) no| من - (of)| إله - god| إلا - except| الله - Allah.| وإن - And indeed,| الله - Allah,| لهو - surely He| العزيز - (is) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.|

[3:63] |فإن - And if| تولوا - they turn back,| فإن - then indeed,| الله - Allah| عليم - (is) All-Knowing,| بالمفسدين - of the corrupters.|

[3:64] |قل - Say,| يا - O| أهل - "O People| الكتاب - (of) the Book!| تعالوا - Come| إلى - to| كلمة - a word| سواء - equitable| بيننا - between us| وبينكم - and between you -| ألا - that not| نعبد - we worship| إلا - except| الله - Allah,| ولا - and not| نشرك - we associate partners| به - with Him -| شيئا - anything| ولا - and not| يتخذ - take| بعضنا - some of us| بعضا - (to) others| أربابا - (as) lords| من - from| دون - besides| الله - Allah."| فإن - Then if| تولوا - they turn away,| فقولوا - then say,| اشهدوا - "Bear witness| بأنا - that we| مسلمون - (are) Muslims."|

[3:65] |يا - O| أهل - O People| الكتاب - (of) the Book!| لم - Why| تحاجون - (do) you argue| في - concerning| إبراهيم - Ibrahim| وما - while not| أنزلت - was revealed| التوراة - the Taurat| والإنجيل - and the Injeel| إلا - except| من - from| بعده - after him?| أفلا - Then why don't| تعقلون - you use your intellect?|

[3:66] |ها - Here| أنتم - You are| هؤلاء - those who| حاججتم - argued| فيما - about what| لكم - [for] you| به - of it| علم - (have some) knowledge.| فلم - Then why| تحاجون - (do) you argue| فيما - about what| ليس - not| لكم - for you| به - of it| علم - (any) knowledge.| والله - And Allah| يعلم - knows,| وأنتم - while you| لا - (do) not| تعلمون - know.|

[3:67] |ما - Not| كان - was| إبراهيم - Ibrahim| يهوديا - a Jew| ولا - and not| نصرانيا - a Christian| ولكن - [and] but| كان - he was| حنيفا - a true| مسلما - Muslim,| وما - and not| كان - he was| من - from| المشركين - the polytheists.|

[3:68] |إن - Indeed,| أولى - the best to claim relationship| الناس - (of) people| بإبراهيم - with Ibrahim| للذين - (are) those who| اتبعوه - follow him| وهذا - and this| النبي - [the] Prophet| والذين - and those who| آمنوا - believe[d].| والله - And Allah| ولي - (is) a Guardian| المؤمنين - (of) the believers.|

[3:69] |ودت - Wished| طائفة - a group| من - from| أهل - (the) People| الكتاب - (of) the Book| لو - if| يضلونكم - they could lead you astray,| وما - and not| يضلون - they lead astray| إلا - except| أنفسهم - themselves| وما - and not| يشعرون - they perceive.|

[3:70] |يا - O| أهل - O People| الكتاب - (of) the Book!| لم - Why do| تكفرون - you deny| بآيات - [in] the Signs| الله - (of) Allah| وأنتم - while you| تشهدون - bear witness?|

[3:71] |يا - O| أهل - O People| الكتاب - (of) the Book!| لم - Why| تلبسون - do you mix| الحق - the truth| بالباطل - with the falsehood| وتكتمون - and conceal| الحق - the truth| وأنتم - while you| تعلمون - know?|

[3:72] |وقالت - And said| طائفة - a group| من - of| أهل - (the) People| الكتاب - (of) the Book,| آمنوا - "Believe| بالذي - in what| أنزل - was revealed| على - on| الذين - those who| آمنوا - believe[d]| وجه - (at the) beginning| النهار - (of) the day,| واكفروا - and reject| آخره - (at) its end,| لعلهم - perhaps they may| يرجعون - return.|

[3:73] |ولا - And (do) not| تؤمنوا - believe| إلا - except| لمن - (the one) who| تبع - follows| دينكم - your religion."| قل - Say,| إن - "Indeed| الهدى - the (true) guidance| هدى - (is the) Guidance| الله - (of) Allah -| أن - lest| يؤتى - is given| أحد - (to) one -| مثل - (the) like| ما - (of) what| أوتيتم - was given to you| أو - or| يحاجوكم - they may argue with you| عند - near| ربكم - your Lord."| قل - Say,| إن - "Indeed,| الفضل - the Bounty| بيد - (is) in the Hand| الله - (of) Allah.| يؤتيه - He gives it| من - (to) whom| يشاء - He wills,| والله - and Allah| واسع - (is) All-Encompassing,| عليم - All-Knowing."|

[3:74] |يختص - He chooses| برحمته - for His Mercy| من - whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| ذو - (is) the Possessor| الفضل - (of) Bounty -| العظيم - [the] great.|

[3:75] |ومن - And from| أهل - (the) People| الكتاب - (of) the Book| من - (is he) who,| إن - if| تأمنه - you entrust him| بقنطار - with a great amount of wealth| يؤده - he will return it| إليك - to you.| ومنهم - And from them| من - (is he) who,| إن - if| تأمنه - you entrust him| بدينار - with a single coin| لا - not| يؤده - he will return it| إليك - to you| إلا - except| ما - that| دمت - you keep constantly| عليه - over him| قائما - standing.| ذلك - That| بأنهم - (is) because they| قالوا - said,| ليس - "Not| علينا - on us| في - concerning| الأميين - the unlettered people| سبيل - any [way] (accountability)."| ويقولون - And they say| على - about| الله - Allah| الكذب - the lie| وهم - while they| يعلمون - know.|

[3:76] |بلى - Nay,| من - whoever| أوفى - fulfills| بعهده - his covenant| واتقى - and fears (Allah),| فإن - then indeed,| الله - Allah| يحب - loves| المتقين - those who fear (Him).|

[3:77] |إن - Indeed,| الذين - those who| يشترون - exchange| بعهد - (the) Covenant| الله - (of) Allah| وأيمانهم - and their oaths| ثمنا - (for) a price| قليلا - little,| أولئك - those -| لا - no| خلاق - share| لهم - for them| في - in| الآخرة - the Hereafter| ولا - and not| يكلمهم - will speak to them| الله - Allah,| ولا - and not| ينظر - look| إليهم - at them| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection| ولا - and not| يزكيهم - purify them,| ولهم - and for them| عذاب - (is) a punishment| أليم - painful.|

[3:78] |وإن - And indeed,| منهم - among them| لفريقا - surely (is) a group -| يلوون - they distort| ألسنتهم - their tongues| بالكتاب - in (reciting) the Book| لتحسبوه - so that you may think it| من - (is) from| الكتاب - the Book| وما - and not| هو - it| من - (is) from| الكتاب - the Book.| ويقولون - And they say,| هو - "It| من - (is)| عند - from| الله - Allah."| وما - But not| هو - it| من - (is)| عند - from| الله - Allah.| ويقولون - And they say| على - about| الله - Allah| الكذب - the lie| وهم - while they| يعلمون - know.|

[3:79] |ما - Not| كان - is| لبشر - for a human| أن - that| يؤتيه - gives him| الله - Allah| الكتاب - the Book,| والحكم - and the wisdom,| والنبوة - and the Prophethood,| ثم - then| يقول - he says| للناس - to the people,| كونوا - "Be| عبادا - worshippers| لي - of me| من - from| دون - besides| الله - Allah,| ولكن - but (would say)| كونوا - "Be| ربانيين - worshippers of the Lord| بما - because| كنتم - you have been| تعلمون - teaching| الكتاب - the Book| وبما - and because| كنتم - you have been| تدرسون - studying (it)."|

[3:80] |ولا - And not| يأمركم - he will order you| أن - that| تتخذوا - you take| الملائكة - the Angels,| والنبيين - and the Prophets| أربابا - (as) lords.| أيأمركم - Would he order you| بالكفر - to [the] disbelief| بعد - after| إذ - [when]| أنتم - you (have become)| مسلمون - Muslims?|

[3:81] |وإذ - And when| أخذ - took| الله - Allah| ميثاق - covenant| النبيين - (of) the Prophets,| لما - "Certainly, whatever| آتيتكم - I (have) given you| من - of| كتاب - (the) Book| وحكمة - and wisdom| ثم - then| جاءكم - comes to you| رسول - a Messenger| مصدق - confirming| لما - that which| معكم - (is) with you,| لتؤمنن - you must believe| به - in him| ولتنصرنه - and you must help him."| قال - He said,| أأقررتم - "Do you affirm| وأخذتم - and take| على - on| ذلكم - that (condition)| إصري - My Covenant?"| قالوا - They said,| أقررنا - "We affirm."| قال - He said,| فاشهدوا - "Then bear witness,| وأنا - and I (am)| معكم - with you| من - among| الشاهدين - the witnesses."|

[3:82] |فمن - Then whoever| تولى - turns away| بعد - after| ذلك - that,| فأولئك - then those| هم - they| الفاسقون - (are) the defiantly disobedient.|

[3:83] |أفغير - So is (it) other than| دين - (the) religion| الله - (of) Allah| يبغون - they seek?| وله - While to Him| أسلم - (have) submitted| من - whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| طوعا - willingly| وكرها - or unwillingly,| وإليه - and towards Him| يرجعون - they will be returned.|

[3:84] |قل - Say,| آمنا - "We believed| بالله - in Allah| وما - and what| أنزل - (is) revealed| علينا - on us| وما - and what| أنزل - was revealed| على - on| إبراهيم - Ibrahim,| وإسماعيل - and Ishmael,| وإسحاق - and Isaac,| ويعقوب - and Yaqub,| والأسباط - and the descendents| وما - and what| أوتي - was given| موسى - (to) Musa,| وعيسى - and Isa,| والنبيون - and the Prophets| من - from| ربهم - their Lord.| لا - Not| نفرق - we make distinction| بين - between| أحد - any| منهم - of them| ونحن - and we| له - to Him| مسلمون - (are) submissive.|

[3:85] |ومن - And whoever| يبتغ - seeks| غير - other than| الإسلام - [the] Islam| دينا - (as) religion| فلن - then never| يقبل - will be accepted| منه - from him,| وهو - and he| في - in| الآخرة - the Hereafter,| من - (will be) from| الخاسرين - the losers.|

[3:86] |كيف - How| يهدي - (shall) guide| الله - Allah| قوما - a people| كفروا - (who) disbelieved| بعد - after| إيمانهم - their belief| وشهدوا - and (had) witnessed| أن - that| الرسول - the Messenger| حق - (is) true,| وجاءهم - and came to them| البينات - the clear proofs?| والله - And Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the people| الظالمين - [the] wrongdoers.|

[3:87] |أولئك - Those -| جزاؤهم - their recompense,| أن - that| عليهم - on them| لعنة - (is the) curse| الله - (of) Allah| والملائكة - and the Angels| والناس - and the people| أجمعين - all together.|

[3:88] |خالدين - (They will) abide forever| فيها - in it.| لا - Not| يخفف - will be lightened| عنهم - for them| العذاب - the punishment| ولا - and not| هم - they| ينظرون - will be reprieved.|

[3:89] |إلا - Except| الذين - those who| تابوا - repent| من - from| بعد - after| ذلك - that,| وأصلحوا - and reform[ed] themselves.| فإن - Then indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.|

[3:90] |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieved| بعد - after| إيمانهم - their belief| ثم - then| ازدادوا - they increased| كفرا - (in) disbelief| لن - never| تقبل - will be accepted| توبتهم - their repentance,| وأولئك - and those -| هم - they| الضالون - (are) those who have gone astray.|

[3:91] |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieve[d]| وماتوا - and died| وهم - while they| كفار - (are) disbelievers,| فلن - then never| يقبل - will be accepted| من - from| أحدهم - any one of them| ملء - full| الأرض - earth| ذهبا - (of) gold| ولو - [and] (even) if| افتدى - he offered as ransom| به - it.| أولئك - Those -| لهم - for them| عذاب - (is) a punishment| أليم - painful| وما - and not| لهم - (will be) for them| من - any| ناصرين - helpers.|

[3:92] |لن - Never| تنالوا - will you attain| البر - [the] righteousness| حتى - until| تنفقوا - you spend| مما - from what| تحبون - you love.| وما - And whatever| تنفقوا - you spend| من - of| شيء - a thing| فإن - then indeed,| الله - Allah| به - of it| عليم - (is) All-Knowing.|

[3:93] |كل - All| الطعام - [the] food| كان - was| حلا - lawful| لبني - for (the) Children| إسرائيل - (of) Israel| إلا - except| ما - what| حرم - made unlawful| إسرائيل - Israel| على - upon| نفسه - himself| من - from| قبل - before| أن - [that]| تنزل - (was) revealed| التوراة - the Taurat.| قل - Say,| فأتوا - "So bring| بالتوراة - the Taurat| فاتلوها - and recite it| إن - if| كنتم - you are| صادقين - truthful."|

[3:94] |فمن - Then whoever| افترى - fabricates| على - about| الله - Allah| الكذب - [the] lie| من - from| بعد - after| ذلك - that,| فأولئك - then those -| هم - they| الظالمون - (are) the wrongdoers.|

[3:95] |قل - Say,| صدق - (has) spoken the truth| الله - Allah,| فاتبعوا - then follow| ملة - (the) religion| إبراهيم - (of) Ibrahim| حنيفا - (the) upright,| وما - and not| كان - he was| من - of| المشركين - the polytheists.|

[3:96] |إن - Indeed,| أول - (the) First| بيت - House| وضع - set up| للناس - for the mankind| للذي - (is) the one which| ببكة - (is) at Bakkah,| مباركا - blessed| وهدى - and a guidance| للعالمين - for the worlds.|

[3:97] |فيه - In it| آيات - (are) signs| بينات - clear,| مقام - standing place| إبراهيم - (of) Ibrahim,| ومن - and whoever| دخله - enters it -| كان - is| آمنا - safe.| ولله - And (due) to Allah| على - upon| الناس - the mankind| حج - (is) pilgrimage| البيت - (of) the House| من - (for one) who| استطاع - is able| إليه - to [it]| سبيلا - (find) a way.| ومن - And whoever| كفر - disbelieved| فإن - then indeed,| الله - Allah| غني - (is) free from need| عن - of| العالمين - the universe.|

[3:98] |قل - Say,| يا - O| أهل - "O People| الكتاب - (of) the Book!| لم - Why| تكفرون - (do) you disbelieve| بآيات - in (the) Verses| الله - (of) Allah,| والله - while Allah| شهيد - (is) a Witness| على - over| ما - what| تعملون - you do?"|

[3:99] |قل - Say,| يا - O| أهل - "O People| الكتاب - (of) the Book!| لم - Why| تصدون - (do) you hinder| عن - from| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| من - (those) who| آمن - believe[d],| تبغونها - seeking (to make) it| عوجا - (seem) crooked| وأنتم - while you| شهداء - (are) witnesses?| وما - And not| الله - Allah| بغافل - (is) unaware| عما - of what| تعملون - you do.|

[3:100] |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| إن - If| تطيعوا - you obey| فريقا - a group| من - from| الذين - those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| يردوكم - they will turn you back| بعد - after| إيمانكم - your belief| كافرين - (as) disbelievers.|

[3:101] |وكيف - And how (could)| تكفرون - you disbelieve| وأنتم - while [you]| تتلى - is recited| عليكم - upon you| آيات - (the) Verses| الله - (of) Allah| وفيكم - and among you| رسوله - (is) His Messenger?| ومن - And whoever| يعتصم - holds firmly| بالله - to Allah,| فقد - then surely| هدي - he is guided| إلى - to| صراط - a path| مستقيم - straight.|

[3:102] |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| اتقوا - Fear| الله - Allah| حق - (as is His) right| تقاته - (that) He (should) be feared| ولا - and (do) not| تموتن - die| إلا - except| وأنتم - [while you]| مسلمون - (as) Muslims.|

[3:103] |واعتصموا - And hold firmly| بحبل - to (the) rope| الله - (of) Allah| جميعا - all together| ولا - and (do) not| تفرقوا - be divided.| واذكروا - And remember| نعمت - (the) Favor| الله - (of) Allah| عليكم - on you| إذ - when| كنتم - you were| أعداء - enemies| فألف - then He made friendship| بين - between| قلوبكم - your hearts| فأصبحتم - then you became| بنعمته - by His Favor| إخوانا - brothers.| وكنتم - And you were| على - on| شفا - (the) brink| حفرة - (of) pit| من - of| النار - the Fire| فأنقذكم - then He saved you| منها - from it.| كذلك - Thus| يبين - makes clear| الله - Allah| لكم - for you| آياته - His Verses| لعلكم - so that you may| تهتدون - (be) guided.|

[3:104] |ولتكن - And let there be| منكم - among you| أمة - [a] people| يدعون - inviting| إلى - to| الخير - the good| ويأمرون - [and] enjoining| بالمعروف - the right,| وينهون - and forbidding| عن - from| المنكر - the wrong,| وأولئك - and those -| هم - they| المفلحون - (are) the successful ones.|

[3:105] |ولا - And (do) not| تكونوا - be| كالذين - like those who| تفرقوا - became divided| واختلفوا - and differed| من - from| بعد - after| ما - what| جاءهم - came to them -| البينات - the clear proofs.| وأولئك - And those| لهم - for them| عذاب - (is) a punishment| عظيم - great.|

[3:106] |يوم - (On the) Day| تبيض - would become white| وجوه - (some) faces| وتسود - and would become black| وجوه - (some) faces.| فأما - As for| الذين - those whose| اسودت - turn black| وجوههم - [their] faces -| أكفرتم - "Did you disbelieve| بعد - after| إيمانكم - your belief?| فذوقوا - Then taste| العذاب - the punishment| بما - for what| كنتم - you used to| تكفرون - disbelieve."|

[3:107] |وأما - But as for| الذين - those whose| ابيضت - turn white| وجوههم - [their] faces| ففي - then (they will be) in| رحمة - (the) Mercy| الله - (of) Allah,| هم - they| فيها - in it| خالدون - (will) abide forever.|

[3:108] |تلك - These| آيات - (are the) Verses| الله - (of) Allah.| نتلوها - We recite them| عليك - to you| بالحق - in truth.| وما - And not| الله - Allah| يريد - wants| ظلما - injustice| للعالمين - to the worlds.|

[3:109] |ولله - And to Allah (belongs)| ما - whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and whatever| في - (is) in| الأرض - the earth.| وإلى - And to| الله - Allah| ترجع - will be returned| الأمور - the matters.|

[3:110] |كنتم - You are| خير - (the) best| أمة - (of) people| أخرجت - raised| للناس - for the mankind -| تأمرون - enjoining| بالمعروف - the right| وتنهون - and forbidding| عن - [from]| المنكر - the wrong| وتؤمنون - and believing| بالله - in Allah.| ولو - And if| آمن - believed| أهل - (the) People| الكتاب - (of) the Book| لكان - surely would have been| خيرا - good| لهم - for them.| منهم - Among them| المؤمنون - (are) [the] believers,| وأكثرهم - but most of them| الفاسقون - (are) defiantly disobedient.|

[3:111] |لن - Never| يضروكم - will they harm you| إلا - except| أذى - a hurt.| وإن - And if| يقاتلوكم - they fight you,| يولوكم - they will turn (towards) you| الأدبار - the backs,| ثم - then| لا - not| ينصرون - they will be helped.|

[3:112] |ضربت - Struck| عليهم - on them| الذلة - the humiliation| أين - wherever| ما - that| ثقفوا - they are found| إلا - except| بحبل - with a rope| من - from| الله - Allah| وحبل - and a rope| من - from| الناس - the people.| وباءوا - And they incurred| بغضب - wrath| من - from| الله - Allah| وضربت - and struck| عليهم - on them| المسكنة - the poverty.| ذلك - That| بأنهم - (is) because| كانوا - they used to| يكفرون - disbelieve| بآيات - in (the) Verses| الله - (of) Allah| ويقتلون - and they killed| الأنبياء - the Prophets| بغير - without| حق - right.| ذلك - That| بما - (is) because| عصوا - they disobeyed| وكانوا - and they used to| يعتدون - transgress.|

[3:113] |ليسوا - They are not| سواء - (the) same;| من - among| أهل - (the) People| الكتاب - (of) the Book| أمة - (is) a community| قائمة - standing| يتلون - (and) reciting| آيات - (the) Verses| الله - (of) Allah| آناء - (in the) hours| الليل - (of) the night| وهم - and they| يسجدون - prostrate.|

[3:114] |يؤمنون - They believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last| ويأمرون - and they enjoin| بالمعروف - [with] the right| وينهون - and forbid| عن - [from]| المنكر - the wrong| ويسارعون - and they hasten| في - in| الخيرات - the good deeds.| وأولئك - And those| من - (are) from| الصالحين - the righteous.|

[3:115] |وما - And whatever| يفعلوا - they do| من - of| خير - a good,| فلن - then never| يكفروه - will they be denied it.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knowing| بالمتقين - of the God-fearing.|

[3:116] |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieved,| لن - never| تغني - will avail| عنهم - [for] them| أموالهم - their wealth| ولا - and not| أولادهم - their children| من - against| الله - Allah| شيئا - anything,| وأولئك - and those| أصحاب - (are the) companions| النار - (of) the Fire,| هم - they| فيها - in it| خالدون - (will) abide forever.|

[3:117] |مثل - Example| ما - (of) what| ينفقون - they spend| في - in| هذه - this| الحياة - [the] life| الدنيا - (of) the world| كمثل - (is) like (the) example| ريح - (of) a wind| فيها - in it| صر - (is) frost,| أصابت - it struck| حرث - (the) harvest| قوم - (of) a people| ظلموا - who wronged| أنفسهم - themselves,| فأهلكته - then destroyed it.| وما - And not| ظلمهم - (has) wronged them| الله - Allah| ولكن - [and] but| أنفسهم - themselves| يظلمون - they wronged.|

[3:118] |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| لا - (Do) not| تتخذوا - take| بطانة - (as) intimates| من - from| دونكم - other than yourselves,| لا - not| يألونكم - they will spare you| خبالا - (any) ruin.| ودوا - They wish| ما - what| عنتم - distresses you.| قد - Indeed,| بدت - (has become) apparent| البغضاء - the hatred| من - from| أفواههم - their mouths,| وما - and what| تخفي - conceals| صدورهم - their breasts| أكبر - (is) greater.| قد - Certainly| بينا - We made clear| لكم - for you| الآيات - the Verses,| إن - if| كنتم - you were| تعقلون - (to use) reason.|

[3:119] |ها - Here| أنتم - You are| أولاء - those,| تحبونهم - you love them| ولا - but not| يحبونكم - they love you| وتؤمنون - and you believe| بالكتاب - in the Book -| كله - all of it.| وإذا - And when| لقوكم - they meet you| قالوا - they say,| آمنا - "We believe."| وإذا - And when| خلوا - they are alone| عضوا - they bite| عليكم - at you| الأنامل - the finger tips| من - (out) of| الغيظ - [the] rage.| قل - Say,| موتوا - "Die| بغيظكم - in your rage.| إن - Indeed.| الله - Allah| عليم - (is) All-Knowing| بذات - of what| الصدور - (is in) the breasts."|

[3:120] |إن - If| تمسسكم - touches you| حسنة - a good,| تسؤهم - it grieves them| وإن - and if| تصبكم - strikes you| سيئة - misfortune,| يفرحوا - they rejoice| بها - at it.| وإن - And if| تصبروا - you are patient| وتتقوا - and fear (Allah),| لا - not| يضركم - will harm you| كيدهم - their plot| شيئا - (in) anything.| إن - Indeed,| الله - Allah,| بما - of what| يعملون - they do| محيط - (is) All-Encompassing.|

[3:121] |وإذ - And when| غدوت - you left early morning| من - from| أهلك - your household| تبوئ - to post| المؤمنين - the believers| مقاعد - (to take) positions| للقتال - for the battle.| والله - And Allah| سميع - (is) All-Hearing,| عليم - All-Knowing.|

[3:122] |إذ - When| همت - inclined| طائفتان - two parties| منكم - among you| أن - that| تفشلا - they lost heart,| والله - but Allah| وليهما - (was) their protector.| وعلى - And on| الله - Allah| فليتوكل - let put (their) trust| المؤمنون - the believers.|

[3:123] |ولقد - And certainly| نصركم - helped you| الله - Allah| ببدر - in Badr| وأنتم - while you (were)| أذلة - weak.| فاتقوا - So fear| الله - Allah| لعلكم - so that you may| تشكرون - (be) grateful.|

[3:124] |إذ - When| تقول - you said| للمؤمنين - to the believers,| ألن - "Is it not| يكفيكم - enough for you| أن - that| يمدكم - reinforces you| ربكم - your Lord| بثلاثة - with three| آلاف - thousand[s]| من - [of]| الملائكة - [the] Angels| منزلين - [the ones] sent down?|

[3:125] |وما - And not| كان - were| قولهم - their words| إلا - except| أن - that| قالوا - they said,| ربنا - "Our Lord| اغفر - forgive| لنا - for us| ذنوبنا - our sins| وإسرافنا - and our excesses| في - in| أمرنا - our affairs| وثبت - and make firm| أقدامنا - our feet| وانصرنا - and give us victory| على - over| القوم - [the people]| الكافرين - the disbelievers."|

[3:126] |وما - And not| جعله - made it| الله - Allah| إلا - except| بشرى - (as) good news| لكم - for you| ولتطمئن - and to reassure| قلوبكم - your hearts| به - with it.| وما - And (there is) no| النصر - [the] victory| إلا - except| من - from| عند - [near]| الله - Allah,| العزيز - the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise.|

[3:127] |ليقطع - That He may cut off| طرفا - a part| من - of| الذين - those who| كفروا - disbelieved| أو - or| يكبتهم - suppress them| فينقلبوا - so (that) they turn back| خائبين - disappointed.|

[3:128] |ليس - Not| لك - for you| من - of| الأمر - the decision| شيء - (of) anything| أو - whether| يتوب - He turns| عليهم - to them| أو - or| يعذبهم - punishes them| فإنهم - for indeed, they| ظالمون - (are) wrongdoers.|

[3:129] |ولله - And to Allah (belongs)| ما - what| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and what| في - (is) in| الأرض - the earth,| يغفر - He forgives| لمن - [for] whom| يشاء - He wills| ويعذب - and punishes| من - whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.|

[3:130] |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| لا - (Do) not| تأكلوا - eat| الربا - the usury| أضعافا - doubled| مضاعفة - multiplied.| واتقوا - And fear| الله - Allah| لعلكم - so that you may| تفلحون - (be) successful.|

[3:131] |واتقوا - And fear| النار - the Fire| التي - which| أعدت - is prepared| للكافرين - for the disbelievers.|

[3:132] |وأطيعوا - And obey| الله - Allah| والرسول - and the Messenger| لعلكم - so that you may| ترحمون - receive mercy.|

[3:133] |وسارعوا - And hasten| إلى - to| مغفرة - forgiveness| من - from| ربكم - your Lord| وجنة - and a Garden -| عرضها - its width| السماوات - (is like that of) the heavens| والأرض - and the earth| أعدت - prepared| للمتقين - for the pious.|

[3:134] |الذين - Those who| ينفقون - spend| في - in| السراء - [the] ease| والضراء - and (in) the hardship| والكاظمين - and those who restrain| الغيظ - the anger| والعافين - and those who pardon| عن - [from]| الناس - the people -| والله - and Allah| يحب - loves| المحسنين - the good-doers.|

[3:135] |والذين - And those| إذا - when| فعلوا - they did| فاحشة - immorality| أو - or| ظلموا - wronged| أنفسهم - themselves -| ذكروا - they remember| الله - Allah| فاستغفروا - then ask forgiveness| لذنوبهم - for their sins -| ومن - and who| يغفر - (can) forgive| الذنوب - the sins| إلا - except| الله - Allah?| ولم - And not| يصروا - they persist| على - on| ما - what| فعلوا - they did| وهم - while they| يعلمون - know.|

[3:136] |أولئك - Those -| جزاؤهم - their reward| مغفرة - (is) forgiveness| من - from| ربهم - their Lord| وجنات - and Gardens| تجري - flows| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers,| خالدين - abiding forever| فيها - in it.| ونعم - And an excellent| أجر - reward| العاملين - (for) the (righteous) workers.|

[3:137] |قد - Verily| خلت - passed| من - from| قبلكم - before you| سنن - situations,| فسيروا - then travel| في - in| الأرض - the earth| فانظروا - and see| كيف - how| كان - was| عاقبة - (the) end| المكذبين - (of) the deniers.|

[3:138] |هذا - This| بيان - (is) a declaration| للناس - for the people| وهدى - and guidance| وموعظة - and admonition| للمتقين - for the God-fearing.|

[3:139] |ولا - And (do) not| تهنوا - weaken| ولا - and (do) not| تحزنوا - grieve| وأنتم - and you (will be)| الأعلون - [the] superior,| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers.|

[3:140] |إن - If| يمسسكم - touched you| قرح - a wound,| فقد - so certainly| مس - (has) touched| القوم - the people| قرح - wound| مثله - like it.| وتلك - And this| الأيام - [the] days| نداولها - We alternate them| بين - among| الناس - the people| وليعلم - [and] so that makes evident| الله - Allah| الذين - those who| آمنوا - believe[d]| ويتخذ - and take| منكم - from you| شهداء - martyrs.| والله - And Allah| لا - (does) not| يحب - love| الظالمين - the wrongdoers.|

[3:141] |وليمحص - And so that may purify| الله - Allah| الذين - those who| آمنوا - believe| ويمحق - and destroy| الكافرين - the disbelievers.|

[3:142] |أم - Or| حسبتم - do you think| أن - that| تدخلوا - you will enter| الجنة - Paradise| ولما - while has not yet| يعلم - made evident| الله - Allah| الذين - those who| جاهدوا - strove hard| منكم - among you| ويعلم - and made evident| الصابرين - the steadfast.|

[3:143] |ولقد - And certainly| كنتم - you used to| تمنون - wish| الموت - (for) death| من - from| قبل - before| أن - [that]| تلقوه - you met it,| فقد - then indeed,| رأيتموه - you have seen it| وأنتم - while you (were)| تنظرون - looking on.|

[3:144] |وما - And not| محمد - (is) Muhammad -| إلا - except| رسول - a Messenger,| قد - certainly| خلت - passed away| من - from| قبله - before him| الرسل - [the] (other) Messengers.| أفإن - So if| مات - he died| أو - or| قتل - is slain| انقلبتم - will you turn back| على - on| أعقابكم - your heels?| ومن - And whoever| ينقلب - turns back| على - on| عقبيه - his heels| فلن - then never| يضر - will he harm| الله - Allah| شيئا - (in) anything.| وسيجزي - And will reward| الله - Allah| الشاكرين - the grateful ones.|

[3:145] |وما - And not| كان - is| لنفس - for a soul| أن - that| تموت - he dies| إلا - except| بإذن - by (the) permission| الله - (of) Allah,| كتابا - (at a) decree| مؤجلا - determined.| ومن - And whoever| يرد - desires| ثواب - reward| الدنيا - (of) the world -| نؤته - We will give him| منها - thereof;| ومن - and whoever| يرد - desires| ثواب - reward| الآخرة - (of) the Hereafter| نؤته - We will give him| منها - thereof.| وسنجزي - And We will reward| الشاكرين - the grateful ones.|

[3:146] |وكأين - And how many| من - from| نبي - a Prophet| قاتل - fought;| معه - with him| ربيون - (were) religious scholars| كثير - many.| فما - But not| وهنوا - they lost heart| لما - for what| أصابهم - befell them| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| وما - and not| ضعفوا - they weakened| وما - and not| استكانوا - they gave in.| والله - And Allah| يحب - loves| الصابرين - the patient ones.|

[3:147] |وما - And not| كان - were| قولهم - their words| إلا - except| أن - that| قالوا - they said,| ربنا - "Our Lord| اغفر - forgive| لنا - for us| ذنوبنا - our sins| وإسرافنا - and our excesses| في - in| أمرنا - our affairs| وثبت - and make firm| أقدامنا - our feet| وانصرنا - and give us victory| على - over| القوم - [the people]| الكافرين - the disbelievers."|

[3:148] |فآتاهم - So gave them| الله - Allah| ثواب - reward| الدنيا - (in) the world| وحسن - and good| ثواب - reward| الآخرة - (in) the Hereafter.| والله - And Allah| يحب - loves| المحسنين - the good-doers.|

[3:149] |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| إن - If| تطيعوا - you obey| الذين - those who| كفروا - disbelieve,| يردوكم - they will turn you back| على - on| أعقابكم - your heels,| فتنقلبوا - then you will turn back| خاسرين - (as) losers.|

[3:150] |بل - Nay,| الله - Allah| مولاكم - (is) your Protector| وهو - and He| خير - (is the) best| الناصرين - (of) the Helpers.|

[3:151] |سنلقي - We will cast| في - in| قلوب - (the) hearts| الذين - (of) those who| كفروا - disbelieve| الرعب - [the] terror| بما - because| أشركوا - they associated partners| بالله - with Allah,| ما - what| لم - not| ينزل - He sent down| به - about it| سلطانا - any authority,| ومأواهم - and their refuge| النار - (will be) the Fire| وبئس - and wretched| مثوى - (is the) abode| الظالمين - [of] the wrongdoers.|

[3:152] |ولقد - And certainly| صدقكم - fulfilled to you| الله - Allah| وعده - His promise,| إذ - when| تحسونهم - you were killing them| بإذنه - by His permission,| حتى - until| إذا - when| فشلتم - you lost courage| وتنازعتم - and you fell into dispute| في - concerning| الأمر - the order| وعصيتم - and you disobeyed| من - from| بعد - after| ما - [what]| أراكم - He (had) shown you| ما - what| تحبون - you love.| منكم - Among you| من - (are some) who| يريد - desire| الدنيا - the world| ومنكم - and among you| من - (are some) who| يريد - desire| الآخرة - the Hereafter.| ثم - Then| صرفكم - He diverted you| عنهم - from them| ليبتليكم - so that He may test you.| ولقد - And surely| عفا - He forgave| عنكم - you.| والله - And Allah| ذو - (is the) Possessor| فضل - (of) Bounty| على - for| المؤمنين - the believers.|

[3:153] |إذ - When| تصعدون - you were running uphill| ولا - and not| تلوون - casting a glance| على - on| أحد - anyone| والرسول - while the Messenger| يدعوكم - was calling you| في - [in]| أخراكم - (from) behind you.| فأثابكم - So (He) repaid you| غما - (with) distress| بغم - on distress| لكيلا - so that not| تحزنوا - you grieve| على - over| ما - what| فاتكم - escaped you| ولا - and not| ما - what| أصابكم - (had) befallen you.| والله - And Allah| خبير - (is) All-Aware| بما - of what| تعملون - you do.|

[3:154] |ثم - Then| أنزل - He sent down| عليكم - upon you| من - from| بعد - after| الغم - the distress| أمنة - security -| نعاسا - slumber| يغشى - overcoming| طائفة - a group| منكم - of you,| وطائفة - while a group| قد - certainly| أهمتهم - worried [them]| أنفسهم - (about) themselves| يظنون - thinking| بالله - about Allah| غير - other than| الحق - the truth -| ظن - (the) thought| الجاهلية - (of) [the] ignorance.| يقولون - saying,| هل - "Is (there)| لنا - for us| من - from| الأمر - the matter| من - any| شيء - thing?"| قل - Say,| إن - "Indeed| الأمر - the matter| كله - all (of) it| لله - (is) for Allah."| يخفون - They hide| في - in| أنفسهم - themselves| ما - what| لا - not| يبدون - they reveal| لك - to you,| يقولون - They say,| لو - "If| كان - was| لنا - for us| من - from| الأمر - the matter| شيء - anything| ما - not| قتلنا - we would have been killed| هاهنا - here."| قل - Say,| لو - "If| كنتم - you were| في - in| بيوتكم - your houses,| لبرز - surely (would have) come out| الذين - those who -| كتب - was decreed| عليهم - upon them| القتل - [the] death| إلى - towards| مضاجعهم - their places of death.| وليبتلي - And that might test| الله - Allah| ما - what| في - (is) in| صدوركم - your breasts| وليمحص - and that He may purge| ما - what| في - (is) in| قلوبكم - your hearts.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Aware| بذات - of what| الصدور - (is in) the breasts.|

[3:155] |إن - Indeed,| الذين - those who| تولوا - turned back| منكم - among you| يوم - (on the) day| التقى - met| الجمعان - the two hosts -| إنما - only| استزلهم - made them slip| الشيطان - the Shaitaan| ببعض - for some| ما - (of) what| كسبوا - they (had) earned.| ولقد - And surely| عفا - forgave| الله - Allah| عنهم - [on] them,| إن - indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| حليم - All-Forbearing.|

[3:156] |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| لا - (Do) not| تكونوا - be| كالذين - like those who| كفروا - disbelieved| وقالوا - and they said| لإخوانهم - about their brothers| إذا - when| ضربوا - they traveled| في - in| الأرض - the earth| أو - or| كانوا - they were| غزى - fighting,| لو - "If| كانوا - they had been| عندنا - with us,| ما - not| ماتوا - they (would have) died| وما - and not| قتلوا - they (would have) been killed."| ليجعل - So makes| الله - Allah| ذلك - that| حسرة - a regret| في - in| قلوبهم - their hearts.| والله - And Allah| يحيي - gives life| ويميت - and causes death,| والله - and Allah| بما - of what| تعملون - you do| بصير - (is) All-Seer.|

[3:157] |ولئن - And if| قتلتم - you are killed| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| أو - or| متم - die[d] -| لمغفرة - certainly forgiveness| من - from| الله - Allah| ورحمة - and Mercy| خير - (are) better| مما - than what| يجمعون - they accumulate.|

[3:158] |ولئن - And if| متم - you die| أو - or| قتلتم - are killed,| لإلى - surely to| الله - Allah| تحشرون - you will be gathered.|

[3:159] |فبما - So because| رحمة - (of) Mercy| من - from| الله - Allah| لنت - you dealt gently| لهم - with them.| ولو - And if| كنت - you had been| فظا - rude| غليظ - (and) harsh| القلب - (at) [the] heart,| لانفضوا - surely they (would have) dispersed| من - from| حولك - around you.| فاعف - Then pardon| عنهم - [from] them| واستغفر - and ask forgiveness| لهم - for them| وشاورهم - and consult them| في - in| الأمر - the matter.| فإذا - Then when| عزمت - you have decided,| فتوكل - then put trust| على - on| الله - Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| يحب - loves| المتوكلين - the ones who put trust (in Him).|

[3:160] |إن - If| ينصركم - helps you| الله - Allah,| فلا - then not| غالب - (can) overcome| لكم - [for] you,| وإن - and if| يخذلكم - He forsakes you,| فمن - then who| ذا - (is)| الذي - the one who| ينصركم - can help you| من - from| بعده - after Him?| وعلى - And on| الله - Allah -| فليتوكل - let put (their) trust.| المؤمنون - the believers.|

[3:161] |وما - And not| كان - is| لنبي - for a Prophet| أن - that| يغل - he defrauds.| ومن - And whoever| يغلل - defrauds| يأت - will bring| بما - what| غل - he had defrauded| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) Resurrection.| ثم - Then| توفى - is repaid in full| كل - every| نفس - soul| ما - what| كسبت - it earned| وهم - and they| لا - (will) not| يظلمون - be wronged.|

[3:162] |أفمن - So is (the one) who| اتبع - pursues| رضوان - (the) pleasure| الله - (of) Allah| كمن - like (the one) who| باء - draws| بسخط - on (himself) wrath| من - of| الله - Allah| ومأواه - and his abode| جهنم - (is) hell,| وبئس - and wretched| المصير - (is) the destination?|

[3:163] |هم - They| درجات - (are in varying) degrees| عند - near| الله - Allah,| والله - and Allah| بصير - (is) All-Seer| بما - of what| يعملون - they do.|

[3:164] |لقد - Certainly| من - bestowed a Favor| الله - Allah| على - upon| المؤمنين - the believers| إذ - as| بعث - He raised| فيهم - among them| رسولا - a Messenger| من - from| أنفسهم - themselves| يتلو - reciting| عليهم - to them| آياته - His Verses| ويزكيهم - and purifying them,| ويعلمهم - and teaching them| الكتاب - the Book| والحكمة - and the wisdom,| وإن - although| كانوا - they were| من - from| قبل - before (that)| لفي - certainly in| ضلال - (the) error| مبين - clear.|

[3:165] |أولما - Or when| أصابتكم - struck you| مصيبة - disaster,| قد - surely| أصبتم - you (had) struck (them)| مثليها - twice of it,| قلتم - you said,| أنى - "From where| هذا - (is) this?"| قل - Say,| هو - "It| من - (is)| عند - from| أنفسكم - yourselves."| إن - Indeed,| الله - Allah| على - (is) on| كل - every| شيء - thing| قدير - All-Powerful.|

[3:166] |وما - And what| أصابكم - struck you| يوم - (on the) day| التقى - (when) met| الجمعان - the two hosts| فبإذن - (was) by (the) permission| الله - (of) Allah| وليعلم - and that He (might) make evident| المؤمنين - the believers.|

[3:167] |وليعلم - And that He (might) make evident| الذين - those who| نافقوا - (are) hypocrites.| وقيل - And it was said| لهم - to them,| تعالوا - "Come,| قاتلوا - fight| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| أو - or| ادفعوا - defend."| قالوا - They said,| لو - "If| نعلم - we knew| قتالا - fighting| لاتبعناكم - certainly we (would have) followed you."| هم - They -| للكفر - to disbelief| يومئذ - that day| أقرب - (were) nearer| منهم - than [them]| للإيمان - to the faith,| يقولون - saying| بأفواههم - with their mouths| ما - what| ليس - was not| في - in| قلوبهم - their hearts.| والله - And Allah| أعلم - (is) Most Knowing| بما - of what| يكتمون - they conceal.|

[3:168] |الذين - Those who| قالوا - said| لإخوانهم - about their brothers| وقعدوا - while they sat,| لو - "If| أطاعونا - they (had) obeyed us| ما - not| قتلوا - they would have been killed."| قل - Say,| فادرءوا - "Then avert| عن - from| أنفسكم - yourselves| الموت - [the] death| إن - if| كنتم - you are| صادقين - truthful.|

[3:169] |ولا - And (do) not| تحسبن - think| الذين - (of) those who| قتلوا - are killed| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| أمواتا - (as) dead.| بل - Nay!| أحياء - They are alive,| عند - near| ربهم - their Lord;| يرزقون - they are given provision.|

[3:170] |فرحين - Rejoicing| بما - in what| آتاهم - bestowed them| الله - Allah| من - of| فضله - His Bounty,| ويستبشرون - and they receive good tidings| بالذين - about those who| لم - (have) not| يلحقوا - yet joined| بهم - [with] them| من - [from]| خلفهم - (but are) left behind -| ألا - that (there will be) no| خوف - fear| عليهم - on them| ولا - and not| هم - they| يحزنون - will grieve.|

[3:171] |يستبشرون - They receive good tidings| بنعمة - of Favor| من - from| الله - Allah| وفضل - and Bounty| وأن - and that| الله - Allah| لا - (does) not| يضيع - let go waste| أجر - (the) reward| المؤمنين - (of) the believers.|

[3:172] |الذين - Those who| استجابوا - responded| لله - to Allah| والرسول - and the Messenger| من - from| بعد - after| ما - what| أصابهم - befell them -| القرح - the injury -| للذين - for those who| أحسنوا - did good| منهم - among them| واتقوا - and feared Allah,| أجر - (is) a reward -| عظيم - great.|

[3:173] |الذين - Those who| قال - said| لهم - to them| الناس - [the people],| إن - "Indeed| الناس - the people| قد - (have) certainly| جمعوا - gathered| لكم - against you,| فاخشوهم - so fear them."| فزادهم - But it increased them| إيمانا - (in) faith| وقالوا - and they said,| حسبنا - "Sufficient for us| الله - (is) Allah| ونعم - and (He is the) best| الوكيل - [the] Disposer of affairs."|

[3:174] |فانقلبوا - So they returned| بنعمة - with (the) Favor| من - of| الله - Allah| وفضل - and Bounty,| لم - not| يمسسهم - touched them| سوء - any harm.| واتبعوا - And they followed| رضوان - (the) pleasure| الله - (of) Allah,| والله - and Allah| ذو - (is) Possessor| فضل - (of) Bounty| عظيم - great.|

[3:175] |إنما - (It is) only| ذلكم - that| الشيطان - the Shaitaan| يخوف - frightens (you)| أولياءه - (of) his allies.| فلا - So (do) not| تخافوهم - fear them,| وخافون - but fear Me,| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers.|

[3:176] |ولا - And (let) not| يحزنك - grieve you| الذين - those who| يسارعون - hasten| في - in(to)| الكفر - [the] disbelief.| إنهم - Indeed, they| لن - never| يضروا - will harm| الله - Allah| شيئا - (in) anything.| يريد - intends| الله - Allah| ألا - that not| يجعل - He will set| لهم - for them| حظا - any portion| في - in| الآخرة - the Hereafter.| ولهم - And for them| عذاب - (is) a punishment| عظيم - great.|

[3:177] |إن - Indeed,| الذين - those who| اشتروا - (have) purchased| الكفر - [the] disbelief| بالإيمان - with the faith| لن - never| يضروا - will they harm| الله - Allah| شيئا - (in) anything,| ولهم - and for them| عذاب - (is) a punishment| أليم - painful.|

[3:178] |ولا - And (let) not| يحسبن - think| الذين - those who| كفروا - disbelieved| أنما - that| نملي - We give respite| لهم - to them| خير - (is) good| لأنفسهم - for themselves.| إنما - Only| نملي - We give respite| لهم - to them| ليزدادوا - so that they may increase| إثما - (in) sins,| ولهم - and for them| عذاب - (is) a punishment| مهين - humiliating.|

[3:179] |ما - Not| كان - is| الله - Allah| ليذر - to leave| المؤمنين - the believers| على - on| ما - what| أنتم - you (are)| عليه - in [it]| حتى - until| يميز - He separates| الخبيث - the evil| من - from| الطيب - the good.| وما - And not| كان - is| الله - Allah| ليطلعكم - to inform you| على - about| الغيب - the unseen,| ولكن - [and] but| الله - Allah| يجتبي - chooses| من - from| رسله - His Messengers| من - whom| يشاء - He wills,| فآمنوا - so believe| بالله - in Allah| ورسله - and His Messengers,| وإن - and if| تؤمنوا - you believe| وتتقوا - and fear (Allah)| فلكم - then for you| أجر - (is a) reward| عظيم - great.|

[3:180] |ولا - And (let) not| يحسبن - think| الذين - those who| يبخلون - withhold| بما - of what| آتاهم - (has) given them| الله - Allah| من - of| فضله - His Bounty| هو - (that) it| خيرا - (is) good| لهم - for them.| بل - Nay,| هو - it| شر - (is) bad| لهم - for them.| سيطوقون - Their necks will be encircled| ما - (with) what| بخلوا - they withheld| به - [with it]| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) [the] Resurrection.| ولله - And for Allah| ميراث - (is the) heritage| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth.| والله - And Allah,| بما - with what| تعملون - you do,| خبير - (is) All-Aware.|

[3:181] |لقد - Certainly,| سمع - heard| الله - Allah| قول - (the) saying| الذين - (of) those who| قالوا - said,| إن - "Indeed| الله - Allah| فقير - (is) poor| ونحن - while we| أغنياء - (are) rich."| سنكتب - We will record| ما - what| قالوا - they said| وقتلهم - and their killing| الأنبياء - the Prophets| بغير - without| حق - (any) right,| ونقول - and We will say,| ذوقوا - "Taste| عذاب - (the) punishment| الحريق - (of) the Burning Fire."|

[3:182] |ذلك - That| بما - (is) because| قدمت - (of what) sent forth| أيديكم - your hands| وأن - and that| الله - Allah| ليس - is not| بظلام - unjust| للعبيد - to (His) slaves.|

[3:183] |الذين - Those who| قالوا - said,| إن - "Indeed| الله - Allah| عهد - (has) taken promise| إلينا - from us| ألا - that not| نؤمن - we (should) believe| لرسول - in a Messenger| حتى - until| يأتينا - he brings to us| بقربان - a sacrifice -| تأكله - consumes it| النار - the fire."| قل - Say,| قد - "Surely| جاءكم - came to you| رسل - Messengers| من - from| قبلي - before me| بالبينات - with the clear Signs| وبالذي - and with what| قلتم - you speak.| فلم - So why| قتلتموهم - you killed them,| إن - if| كنتم - you are| صادقين - truthful.|

[3:184] |فإن - Then if| كذبوك - they reject you,| فقد - then certainly| كذب - were rejected| رسل - Messengers| من - from| قبلك - before you| جاءوا - (who) came| بالبينات - with the clear Signs| والزبر - and the Scriptures| والكتاب - and the Book -| المنير - [the] Enlightening.|

[3:185] |كل - Every| نفس - soul| ذائقة - (will) taste| الموت - [the] death,| وإنما - and only| توفون - you will be paid in full| أجوركم - your reward| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) [the] Resurrection.| فمن - Then whoever| زحزح - is drawn away| عن - from| النار - the Fire| وأدخل - and admitted| الجنة - (to) Paradise| فقد - then surely| فاز - he is successful.| وما - And not| الحياة - (is) the life| الدنيا - (of) the world| إلا - except| متاع - enjoyment| الغرور - (of) delusion.|

[3:186] |لتبلون - You will certainly be tested| في - in| أموالكم - your wealth| وأنفسكم - and yourselves.| ولتسمعن - And you will certainly hear| من - from| الذين - those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| من - from| قبلكم - before you| ومن - and from| الذين - those who| أشركوا - associate partners with Allah -| أذى - hurtful things| كثيرا - many,| وإن - and if| تصبروا - you are patient| وتتقوا - and fear (Allah)| فإن - then indeed,| ذلك - that| من - (is) of| عزم - the matters| الأمور - (of) determination.|

[3:187] |وإذ - And when| أخذ - took| الله - Allah| ميثاق - a Covenant| الذين - (from) those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book,| لتبيننه - "You certainly make it clear| للناس - to the mankind| ولا - and (do) not| تكتمونه - conceal it.| فنبذوه - Then they threw it| وراء - behind| ظهورهم - their backs| واشتروا - and they exchanged| به - [with] it| ثمنا - (for) a price| قليلا - little.| فبئس - And wretched| ما - (is) what| يشترون - they purchase.|

[3:188] |لا - (Do) not| تحسبن - think| الذين - (that) those who| يفرحون - rejoice| بما - in what| أتوا - (they have) brought| ويحبون - and they love| أن - that| يحمدوا - they be praised| بما - for what| لم - not| يفعلوا - they do -| فلا - so (do) not| تحسبنهم - think (that) they| بمفازة - (will) escape| من - from| العذاب - the punishment;| ولهم - and for them| عذاب - (is a) punishment| أليم - painful.|

[3:189] |ولله - And for Allah| ملك - (is the) dominion| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth,| والله - and Allah| على - (is) on| كل - every| شيء - thing| قدير - All-Powerful.|

[3:190] |إن - Indeed,| في - in| خلق - (the) creation| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth| واختلاف - and (in the) alternation| الليل - (of) the night| والنهار - and the day| لآيات - (are) surely Signs| لأولي - for men| الألباب - (of) understanding.|

[3:191] |الذين - Those who| يذكرون - remember| الله - Allah| قياما - standing,| وقعودا - and sitting| وعلى - and on| جنوبهم - their sides| ويتفكرون - and they reflect| في - on| خلق - (the) creation| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth,| ربنا - "Our Lord,| ما - not| خلقت - You have created| هذا - this| باطلا - (in) vain.| سبحانك - Glory be to You,| فقنا - so save us| عذاب - (from the) punishment| النار - (of) the Fire.|

[3:192] |ربنا - Our Lord,| إننا - indeed we| سمعنا - [we] heard| مناديا - a caller| ينادي - calling| للإيمان - to the faith| أن - that| آمنوا - "Believe| بربكم - in your Lord,"| فآمنا - so we have believed.| ربنا - Our Lord| فاغفر - so forgive| لنا - for us| ذنوبنا - our sins| وكفر - and remove| عنا - from us| سيئاتنا - our evil deeds,| وتوفنا - and cause us to die| مع - with| الأبرار - the righteous.|

[3:193] |ربنا - Our Lord,| إننا - indeed we| سمعنا - [we] heard| مناديا - a caller| ينادي - calling| للإيمان - to the faith| أن - that| آمنوا - "Believe| بربكم - in your Lord,"| فآمنا - so we have believed.| ربنا - Our Lord| فاغفر - so forgive| لنا - for us| ذنوبنا - our sins| وكفر - and remove| عنا - from us| سيئاتنا - our evil deeds,| وتوفنا - and cause us to die| مع - with| الأبرار - the righteous.|

[3:194] |ربنا - Our Lord,| وآتنا - grant us| ما - what| وعدتنا - You promised us| على - through| رسلك - Your Messengers| ولا - and (do) not| تخزنا - disgrace us| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) [the] Resurrection.| إنك - Indeed, You| لا - (do) not| تخلف - break| الميعاد - the promise."|

[3:195] |فاستجاب - Then responded| لهم - to them| ربهم - their Lord,| أني - "Indeed, I| لا - (will) not| أضيع - (let go) waste| عمل - deeds| عامل - (of the) doer| منكم - among you| من - [from]| ذكر - (whether) male| أو - or| أنثى - female| بعضكم - each of you| من - from| بعض - (the) other.| فالذين - So those who| هاجروا - emigrated| وأخرجوا - and were driven out| من - from| ديارهم - their homes,| وأوذوا - and were harmed| في - in| سبيلي - My way| وقاتلوا - and fought| وقتلوا - and were killed -| لأكفرن - surely I (will) remove| عنهم - from them| سيئاتهم - their evil deeds| ولأدخلنهم - and surely I will admit them| جنات - (to) Gardens| تجري - flowing| من - from| تحتها - underneath them| الأنهار - the rivers -| ثوابا - a reward| من - from| عند - [near]| الله - Allah.| والله - And Allah -| عنده - with Him| حسن - (is the) best| الثواب - reward."|

[3:196] |لا - (Let) not| يغرنك - deceive you| تقلب - (the) movement| الذين - (of) those who| كفروا - disbelieved| في - in| البلاد - the land.|

[3:197] |متاع - An enjoyment| قليل - little,| ثم - then| مأواهم - their abode| جهنم - (is) hell -| وبئس - [and] a wretched| المهاد - [the] resting place.|

[3:198] |لكن - But| الذين - those who| اتقوا - fear| ربهم - their Lord,| لهم - for them| جنات - (will be) Gardens| تجري - flows| من - from| تحتها - underneath them| الأنهار - the rivers,| خالدين - will abide forever| فيها - in it -| نزلا - a hospitality| من - from| عند - [near]| الله - Allah.| وما - And what| عند - (is) with| الله - Allah| خير - (is) best| للأبرار - for the righteous.|

[3:199] |وإن - And indeed,| من - among| أهل - (the) People| الكتاب - (of) the Book| لمن - (are those) who| يؤمن - believe| بالله - in Allah| وما - and what| أنزل - was revealed| إليكم - to you| وما - and what| أنزل - was revealed| إليهم - to them -| خاشعين - humbly submissive| لله - to Allah.| لا - Not| يشترون - (do) they exchange| بآيات - [with] (the) Verses| الله - (of) Allah| ثمنا - (for) a price| قليلا - little.| أولئك - Those,| لهم - for them,| أجرهم - their reward| عند - (is) with| ربهم - their Lord.| إن - Indeed,| الله - Allah| سريع - (is) swift| الحساب - (in taking) the account.|

[3:200] |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| اصبروا - Be steadfast| وصابروا - and [be] patient| ورابطوا - and [be] constant| واتقوا - and fear| الله - Allah| لعلكم - so that you may| تفلحون - (be) successful.|