22

[22:1] |يا - O| أيها - O mankind!| الناس - O mankind!| اتقوا - Fear| ربكم - your Lord.| إن - Indeed,| زلزلة - (the) convulsion| الساعة - (of) the Hour| شيء - (is) a thing| عظيم - great.|

[22:2] |يوم - (The) Day| ترونها - you will see it,| تذهل - will forget| كل - every| مرضعة - nursing mother| عما - that which| أرضعت - she was nursing,| وتضع - and will deliver| كل - every| ذات - pregnant woman| حمل - pregnant woman| حملها - her load,| وترى - and you will see| الناس - [the] mankind| سكارى - intoxicated,| وما - while not| هم - they| بسكارى - (are) intoxicated;| ولكن - but| عذاب - (the) punishment| الله - (of) Allah| شديد - (will be) severe.|

[22:3] |ومن - And among| الناس - the mankind| من - (is he) who| يجادل - disputes| في - concerning| الله - Allah| بغير - without| علم - knowledge| ويتبع - and follows| كل - every| شيطان - devil| مريد - rebellious.|

[22:4] |كتب - It has been decreed| عليه - for him| أنه - that he| من - who| تولاه - befriends him,| فأنه - then indeed, he| يضله - will misguide him| ويهديه - and will guide him| إلى - to| عذاب - (the) punishment| السعير - (of) the Blaze.|

[22:5] |يا - O| أيها - O mankind!| الناس - O mankind!| إن - If| كنتم - you are| في - in| ريب - doubt| من - about| البعث - the Resurrection,| فإنا - then indeed, We| خلقناكم - We created you| من - from| تراب - dust,| ثم - then| من - from| نطفة - a semen-drop| ثم - then| من - from| علقة - a clinging substance| ثم - then| من - from| مضغة - an embryonic lump,| مخلقة - formed| وغير - and unformed,| مخلقة - and unformed,| لنبين - that We may make clear| لكم - to you.| ونقر - And We cause to remain| في - in| الأرحام - the wombs| ما - what| نشاء - We will| إلى - for| أجل - a term| مسمى - appointed,| ثم - then| نخرجكم - We bring you out| طفلا - (as) a child,| ثم - [then]| لتبلغوا - that you may reach| أشدكم - [your] maturity.| ومنكم - And among you| من - (is he) who| يتوفى - dies,| ومنكم - and among you| من - (is he) who| يرد - is returned| إلى - to| أرذل - the most abject| العمر - age,| لكيلا - so that not| يعلم - he knows,| من - after| بعد - after| علم - having known,| شيئا - anything.| وترى - And you see| الأرض - the earth| هامدة - barren| فإذا - then when| أنزلنا - We send down| عليها - on it| الماء - water,| اهتزت - it gets stirred| وربت - and it swells| وأنبتت - and grows| من - of| كل - every| زوج - kind| بهيج - beautiful.|

[22:6] |ذلك - That| بأن - (is) because,| الله - Allah -| هو - He| الحق - (is) the Truth.| وأنه - And that He| يحيي - [He] gives life| الموتى - (to) the dead,| وأنه - and that He| على - (is) over| كل - every| شيء - thing| قدير - All-Powerful.|

[22:7] |وأن - And that| الساعة - the Hour| آتية - will come,| لا - (there is) no| ريب - doubt| فيها - about it,| وأن - and that| الله - Allah| يبعث - will resurrect| من - (those) who| في - (are) in| القبور - the graves.|

[22:8] |ومن - And among| الناس - mankind| من - (is he) who| يجادل - disputes| في - concerning| الله - Allah| بغير - without| علم - any knowledge| ولا - and not| هدى - any guidance| ولا - and not| كتاب - a Book| منير - enlightening,|

[22:9] |ثاني - Twisting| عطفه - his neck| ليضل - to mislead| عن - from| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah.| له - For him| في - in| الدنيا - the world| خزي - (is) disgrace,| ونذيقه - and We will make him taste| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) Resurrection| عذاب - (the) punishment| الحريق - (of) the Burning Fire.|

[22:10] |ذلك - That| بما - (is) for what| قدمت - have sent forth| يداك - your hands,| وأن - and that| الله - Allah| ليس - is not| بظلام - unjust| للعبيد - to His slaves.|

[22:11] |ومن - And among| الناس - the mankind| من - (is he) who| يعبد - worships| الله - Allah| على - on| حرف - an edge.| فإن - And if| أصابه - befalls him| خير - good,| اطمأن - he is content| به - with it,| وإن - and if| أصابته - befalls him| فتنة - a trial| انقلب - he turns| على - on| وجهه - his face.| خسر - He has lost| الدنيا - the world| والآخرة - and the Hereafter.| ذلك - That| هو - [it]| الخسران - (is) the loss| المبين - clear.|

[22:12] |يدعو - He calls| من - besides| دون - besides| الله - Allah| ما - what| لا - not| يضره - harms him| وما - and what| لا - not| ينفعه - benefits him.| ذلك - That| هو - [it]| الضلال - (is) the straying| البعيد - far away.|

[22:13] |يدعو - He calls| لمن - (one) who -| ضره - his harm| أقرب - (is) closer| من - than| نفعه - his benefit.| لبئس - Surely, an evil| المولى - protector| ولبئس - and surely an evil| العشير - friend!|

[22:14] |إن - Indeed,| الله - Allah| يدخل - will admit| الذين - those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - the righteous deeds| جنات - (to) Gardens| تجري - flow| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers.| إن - Indeed,| الله - Allah| يفعل - does| ما - what| يريد - He intends.|

[22:15] |من - Whoever| كان - [is]| يظن - thinks| أن - that| لن - not| ينصره - Allah will help him| الله - Allah will help him| في - in| الدنيا - the world| والآخرة - and the Hereafter,| فليمدد - then let him extend| بسبب - a rope| إلى - to| السماء - the sky,| ثم - then| ليقطع - let him cut off,| فلينظر - then let him see| هل - whether| يذهبن - will remove| كيده - his plan| ما - what| يغيظ - enrages.|

[22:16] |وكذلك - And thus| أنزلناه - We sent it down| آيات - (as) clear Verses,| بينات - (as) clear Verses,| وأن - and that| الله - Allah| يهدي - guides| من - whom| يريد - He intends.|

[22:17] |إن - Indeed,| الذين - those who| آمنوا - have believed,| والذين - and those who| هادوا - were Jews| والصابئين - and the Sabians| والنصارى - and the Christians| والمجوس - and the Magians,| والذين - and those who| أشركوا - (are) polytheists| إن - indeed,| الله - Allah| يفصل - will judge| بينهم - between them| يوم - (on) the Day| القيامة - (of) the Resurrection.| إن - Indeed,| الله - Allah| على - over| كل - every| شيء - thing| شهيد - (is) a Witness.|

[22:18] |ألم - Do not| تر - you see| أن - that| الله - (to) Allah| يسجد - prostrates| له - to Him| من - whoever| في - (is) in| السماوات - the heavens| ومن - and whoever| في - (is) in| الأرض - the earth,| والشمس - and the sun| والقمر - and the moon| والنجوم - and the stars| والجبال - and the mountains,| والشجر - and the trees| والدواب - and the moving creatures| وكثير - and many| من - of| الناس - the people?| وكثير - But many -| حق - (is) justly due| عليه - on him| العذاب - the punishment.| ومن - And whoever| يهن - Allah humiliates| الله - Allah humiliates| فما - then not| له - for him| من - any| مكرم - bestower of honor.| إن - Indeed,| الله - Allah| يفعل - does| ما - what| يشاء - He wills|

[22:19] |هذان - These two| خصمان - opponents| اختصموا - dispute| في - concerning| ربهم - their Lord.| فالذين - But those who| كفروا - disbelieved| قطعت - will be cut out| لهم - for them| ثياب - garments| من - of| نار - fire.| يصب - Will be poured| من - over| فوق - over| رءوسهم - their heads| الحميم - [the] scalding water.|

[22:20] |يصهر - Will be melted| به - with it| ما - what| في - (is) in| بطونهم - their bellies| والجلود - and the skins.|

[22:21] |ولهم - And for them| مقامع - (are) hooked rods| من - of| حديد - iron.|

[22:22] |كلما - Every time| أرادوا - they want| أن - to| يخرجوا - come out| منها - from it| من - from| غم - anguish,| أعيدوا - they will be returned| فيها - therein,| وذوقوا - "Taste| عذاب - (the) punishment| الحريق - (of) the Burning Fire!"|

[22:23] |إن - Indeed,| الله - Allah| يدخل - will admit| الذين - those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - the righteous deeds,| جنات - (to) Gardens| تجري - flow| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers.| يحلون - They will be adorned| فيها - therein| من - with| أساور - bracelets| من - of| ذهب - gold| ولؤلؤا - and pearl,| ولباسهم - and their garments| فيها - therein| حرير - (will be of) silk.|

[22:24] |وهدوا - And they were guided| إلى - to| الطيب - the good| من - of| القول - the speech,| وهدوا - and they were guided| إلى - to| صراط - (the) path| الحميد - (of) the Praiseworthy.|

[22:25] |إن - Indeed,| الذين - those who| كفروا - disbelieved| ويصدون - and hinder| عن - from| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| والمسجد - and Al-Masjid Al-Haraam,| الحرام - and Al-Masjid Al-Haraam,| الذي - which| جعلناه - We made it| للناس - for the mankind,| سواء - equal,| العاكف - (are) the resident| فيه - therein| والباد - and the visitor;| ومن - and whoever| يرد - intends| فيه - therein| بإلحاد - of deviation| بظلم - (or) wrongdoing,| نذقه - We will make him taste| من - of| عذاب - a punishment| أليم - painful.|

[22:26] |وإذ - And when| بوأنا - We assigned| لإبراهيم - to Ibrahim| مكان - (the) site| البيت - (of) the House,| أن - "That| لا - (do) not| تشرك - associate| بي - with Me| شيئا - anything| وطهر - and purify| بيتي - My House| للطائفين - for those who circumambulate| والقائمين - and those who stand| والركع - and those who bow,| السجود - (and) those who prostrate.|

[22:27] |وأذن - And proclaim| في - to| الناس - [the] mankind| بالحج - [of] the Pilgrimage;| يأتوك - they will come to you| رجالا - (on) foot| وعلى - and on| كل - every| ضامر - lean camel;| يأتين - they will come| من - from| كل - every| فج - mountain highway| عميق - distant.|

[22:28] |ليشهدوا - That they may witness| منافع - benefits| لهم - for them,| ويذكروا - and mention| اسم - (the) name| الله - (of) Allah| في - on| أيام - days| معلومات - known| على - over| ما - what| رزقهم - He has provided them| من - of| بهيمة - (the) beast| الأنعام - (of) cattle.| فكلوا - So eat| منها - of them| وأطعموا - and feed| البائس - the miserable,| الفقير - the poor.|

[22:29] |ثم - Then| ليقضوا - let them end| تفثهم - their prescribed duties| وليوفوا - and fulfil| نذورهم - their vows,| وليطوفوا - and circumambulate| بالبيت - the House| العتيق - [the] Ancient."|

[22:30] |ذلك - That| ومن - and whoever| يعظم - honors| حرمات - (the) sacred rites| الله - (of) Allah,| فهو - then it| خير - (is) best| له - for him| عند - near| ربه - his Lord.| وأحلت - And are made lawful| لكم - to you| الأنعام - the cattle| إلا - except| ما - what| يتلى - is recited| عليكم - to you.| فاجتنبوا - So avoid| الرجس - the abomination| من - of| الأوثان - the idols| واجتنبوا - and avoid| قول - (the) word| الزور - false.|

[22:31] |حنفاء - Being upright| لله - to Allah,| غير - not| مشركين - associating partners| به - with Him.| ومن - And whoever| يشرك - associates partners| بالله - with Allah| فكأنما - then (it is) as though| خر - he had fallen| من - from| السماء - the sky| فتخطفه - and (had) snatched him| الطير - the birds,| أو - or| تهوي - had blown| به - him| الريح - the wind| في - to| مكان - a place| سحيق - far off.|

[22:32] |ذلك - That,| ومن - and whoever| يعظم - honors| شعائر - (the) Symbols| الله - (of) Allah| فإنها - then indeed, it| من - (is) from| تقوى - (the) piety| القلوب - (of) the hearts.|

[22:33] |لكم - For you| فيها - therein| منافع - (are) benefits| إلى - for| أجل - a term| مسمى - appointed;| ثم - then| محلها - their place of sacrifice| إلى - (is) at| البيت - the House| العتيق - the Ancient.|

[22:34] |ولكل - And for every| أمة - nation| جعلنا - We have appointed| منسكا - a rite,| ليذكروا - that they may mention| اسم - (the) name| الله - (of) Allah| على - over| ما - what| رزقهم - He (has) provided them| من - of| بهيمة - (the) beast| الأنعام - (of) cattle.| فإلهكم - And your God| إله - (is) God| واحد - One,| فله - so to Him| أسلموا - submit.| وبشر - And give glad tidings| المخبتين - (to) the humble ones.|

[22:35] |الذين - Those| إذا - when| ذكر - is mentioned| الله - Allah -| وجلت - fear| قلوبهم - their hearts,| والصابرين - and those who are patient| على - over| ما - whatever| أصابهم - has afflicted them,| والمقيمي - and those who establish| الصلاة - the prayer,| ومما - and out of what| رزقناهم - We have provided them| ينفقون - they spend.|

[22:36] |والبدن - And the camels and cattle -| جعلناها - We have made them| لكم - for you| من - among| شعائر - (the) Symbols| الله - (of) Allah,| لكم - for you| فيها - therein| خير - (is) good.| فاذكروا - So mention| اسم - (the) name| الله - (of) Allah| عليها - over them| صواف - (when) lined up;| فإذا - and when| وجبت - are down| جنوبها - their sides,| فكلوا - then eat| منها - from them| وأطعموا - and feed| القانع - the needy who do not ask| والمعتر - and the needy who ask.| كذلك - Thus| سخرناها - We have subjected them| لكم - to you| لعلكم - so that you may| تشكرون - be grateful.|

[22:37] |لن - Will not| ينال - reach| الله - Allah| لحومها - their meat| ولا - and not| دماؤها - their blood| ولكن - but| يناله - reaches Him| التقوى - the piety| منكم - from you.| كذلك - Thus| سخرها - He subjected them| لكم - to you| لتكبروا - so that you may magnify| الله - Allah| على - for| ما - what| هداكم - He has guided you.| وبشر - And give glad tidings| المحسنين - (to) the good-doers.|

[22:38] |إن - Indeed,| الله - Allah| يدافع - defends| عن - defends| الذين - those who| آمنوا - believe.| إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يحب - like| كل - every| خوان - treacherous| كفور - ungrateful.|

[22:39] |أذن - Permission is given| للذين - to those who| يقاتلون - are being fought| بأنهم - because they| ظلموا - were wronged.| وإن - And indeed,| الله - Allah| على - for| نصرهم - their victory| لقدير - (is) surely Able.|

[22:40] |الذين - Those who| أخرجوا - have been evicted| من - from| ديارهم - their homes| بغير - without| حق - right| إلا - except| أن - that| يقولوا - they said,| ربنا - "Our Lord| الله - (is) Allah."| ولولا - And if not| دفع - Allah checks| الله - Allah checks| الناس - the people,| بعضهم - some of them| ببعض - by others| لهدمت - surely (would) have been demolished| صوامع - monasteries| وبيع - and churches| وصلوات - and synagogues| ومساجد - and masajid -| يذكر - is mentioned| فيها - in it| اسم - (the) name of Allah| الله - (the) name of Allah| كثيرا - much.| ولينصرن - And surely Allah will help| الله - And surely Allah will help| من - (those) who| ينصره - help Him.| إن - Indeed,| الله - Allah| لقوي - (is) surely All-Strong,| عزيز - All-Mighty.|

[22:41] |الذين - Those who,| إن - if| مكناهم - We establish them| في - in| الأرض - the land| أقاموا - they establish| الصلاة - the prayer| وآتوا - and they give| الزكاة - zakah| وأمروا - and they enjoin| بالمعروف - the right| ونهوا - and forbid| عن - from| المنكر - the wrong.| ولله - And for Allah| عاقبة - (is the) end| الأمور - (of) the matters.|

[22:42] |وإن - And if| يكذبوك - they deny you,| فقد - so verily| كذبت - denied| قبلهم - before them| قوم - (the) people| نوح - (of) Nuh| وعاد - and Aad| وثمود - and Thamud,|

[22:43] |وقوم - And (the) people| إبراهيم - (of) Ibrahim,| وقوم - and (the) people| لوط - (of) Lut|

[22:44] |وأصحاب - And the inhabitants| مدين - (of) Madyan.| وكذب - And Musa was denied,| موسى - And Musa was denied,| فأمليت - so I granted respite| للكافرين - to the disbelievers,| ثم - then| أخذتهم - I seized them,| فكيف - and how| كان - was| نكير - My punishment.|

[22:45] |فكأين - And how many| من - of| قرية - a township| أهلكناها - We have destroyed it,| وهي - while it| ظالمة - was doing wrong,| فهي - so it| خاوية - fell| على - on| عروشها - its roofs,| وبئر - and well| معطلة - abandoned,| وقصر - and castle| مشيد - lofty.|

[22:46] |أفلم - So have not| يسيروا - they traveled| في - in| الأرض - the land| فتكون - and is| لهم - for them| قلوب - hearts| يعقلون - (to) reason| بها - with it| أو - or| آذان - ears| يسمعون - (to) hear| بها - with it?| فإنها - For indeed, [it]| لا - not| تعمى - (are) blinded| الأبصار - the eyes| ولكن - but| تعمى - (are) blinded| القلوب - the hearts| التي - which| في - (are) in| الصدور - the breasts.|

[22:47] |ويستعجلونك - And they ask you to hasten| بالعذاب - the punishment.| ولن - But never will| يخلف - Allah fail| الله - Allah fail| وعده - (in) His Promise.| وإن - And indeed,| يوما - a day| عند - with| ربك - your Lord| كألف - (is) like a thousand| سنة - year(s)| مما - of what| تعدون - you count.|

[22:48] |وكأين - And how many| من - of| قرية - a township| أمليت - I gave respite| لها - to it,| وهي - while it| ظالمة - (was) doing wrong.| ثم - Then| أخذتها - I seized it| وإلي - and to Me| المصير - (is) the destination.|

[22:49] |قل - Say,| يا - O| أيها - "O mankind!| الناس - "O mankind!| إنما - Only| أنا - I am| لكم - to you| نذير - a warner| مبين - clear."|

[22:50] |فالذين - So those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - righteous deeds -| لهم - for them| مغفرة - (is) forgiveness| ورزق - and a provision| كريم - noble.|

[22:51] |والذين - And those who| سعوا - strove| في - against| آياتنا - Our Verses,| معاجزين - (to) cause failure,| أولئك - those| أصحاب - (are the) companions| الجحيم - (of) the Hellfire.|

[22:52] |وما - And not| أرسلنا - We sent| من - before you| قبلك - before you| من - any| رسول - Messenger| ولا - and not| نبي - a Prophet| إلا - but| إذا - when| تمنى - he recited,| ألقى - threw| الشيطان - the Shaitaan| في - in| أمنيته - his recitation.| فينسخ - But Allah abolishes| الله - But Allah abolishes| ما - what| يلقي - throws| الشيطان - the Shaitaan,| ثم - then| يحكم - Allah will establish| الله - Allah will establish| آياته - His Verses.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knower,| حكيم - All-Wise.|

[22:53] |ليجعل - That He may make| ما - what| يلقي - the Shaitaan throws| الشيطان - the Shaitaan throws| فتنة - a trial| للذين - for those| في - in| قلوبهم - their hearts| مرض - (is) a disease,| والقاسية - and (are) hardened| قلوبهم - their hearts.| وإن - And indeed,| الظالمين - the wrongdoers| لفي - (are) surely, in| شقاق - schism| بعيد - far.|

[22:54] |وليعلم - And that may know| الذين - those who| أوتوا - have been given| العلم - the knowledge| أنه - that it| الحق - (is) the truth| من - from| ربك - your Lord,| فيؤمنوا - and they believe| به - in it,| فتخبت - and may humbly submit| له - to it| قلوبهم - their hearts.| وإن - And indeed,| الله - Allah| لهاد - (is) surely (the) Guide| الذين - (of) those who| آمنوا - believe,| إلى - to| صراط - a Path| مستقيم - Straight.|

[22:55] |ولا - And not| يزال - will cease| الذين - those who| كفروا - disbelieve| في - (to be) in| مرية - doubt| منه - of it| حتى - until| تأتيهم - comes to them| الساعة - the Hour| بغتة - suddenly| أو - or| يأتيهم - comes to them| عذاب - (the) punishment| يوم - (of) a Day| عقيم - barren.|

[22:56] |الملك - The Sovereignty| يومئذ - (on) that Day| لله - (will be) for Allah,| يحكم - He will judge| بينهم - between them.| فالذين - So those who| آمنوا - believe| وعملوا - and did| الصالحات - righteous deeds| في - (will be) in| جنات - Gardens| النعيم - (of) Delight.|

[22:57] |والذين - And those who| كفروا - disbelieved| وكذبوا - and denied| بآياتنا - Our Verses,| فأولئك - then those| لهم - for them| عذاب - (will be) a punishment| مهين - humiliating.|

[22:58] |والذين - And those who| هاجروا - emigrated| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| ثم - then| قتلوا - were killed| أو - or| ماتوا - died,| ليرزقنهم - surely, Allah will provide them| الله - surely, Allah will provide them| رزقا - a provision| حسنا - good.| وإن - And indeed| الله - Allah,| لهو - surely, He| خير - (is the) Best| الرازقين - (of) the Providers.|

[22:59] |ليدخلنهم - Surely, He will admit them| مدخلا - (to) an entrance| يرضونه - they will be pleased (with) it.| وإن - And indeed,| الله - Allah| لعليم - surely, (is) All-Knowing,| حليم - Most Forbearing.|

[22:60] |ذلك - That,| ومن - and whoever| عاقب - has retaliated,| بمثل - with the like| ما - (of) that| عوقب - he was made to suffer| به - by it,| ثم - then| بغي - he was oppressed| عليه - [on him],| لينصرنه - Allah will surely help him.| الله - Allah will surely help him.| إن - Indeed,| الله - Allah| لعفو - (is) surely Oft-Pardoning,| غفور - Oft-Forgiving.|

[22:61] |ذلك - That,| بأن - (is) because| الله - Allah| يولج - causes to enter| الليل - the night| في - in (to)| النهار - the day,| ويولج - and causes to enter| النهار - the day| في - in (to)| الليل - the night.| وأن - And indeed,| الله - Allah| سميع - (is) All-Hearer,| بصير - All-Seer.|

[22:62] |ذلك - That (is),| بأن - because| الله - Allah,| هو - He| الحق - (is) the Truth,| وأن - and that| ما - what| يدعون - they invoke| من - besides Him,| دونه - besides Him,| هو - it| الباطل - (is) the falsehood.| وأن - And that| الله - Allah,| هو - He| العلي - (is) the Most High,| الكبير - the Most Great.|

[22:63] |ألم - Do not| تر - you see,| أن - that| الله - Allah| أنزل - sends down| من - from| السماء - the sky| ماء - water| فتصبح - then becomes| الأرض - the earth| مخضرة - green?| إن - Indeed,| الله - Allah| لطيف - (is) surely Subtle,| خبير - All-Aware.|

[22:64] |له - For Him| ما - (is) whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and whatever| في - (is) in| الأرض - the earth.| وإن - And indeed,| الله - Allah| لهو - surely, He| الغني - (is) Free of need,| الحميد - the Praiseworthy.|

[22:65] |ألم - Do not| تر - you see| أن - that| الله - Allah| سخر - (has) subjected| لكم - to you| ما - what| في - (is) in| الأرض - the earth,| والفلك - and the ships| تجري - that sail| في - through| البحر - the sea| بأمره - by His Command?| ويمسك - And He withholds| السماء - the sky| أن - lest| تقع - it falls| على - on| الأرض - the earth| إلا - except| بإذنه - by His permission.| إن - Indeed,| الله - Allah| بالناس - to mankind| لرءوف - (is) Full of Kindness,| رحيم - Most Merciful.|

[22:66] |وهو - And He| الذي - (is) the One Who| أحياكم - gave you life| ثم - then| يميتكم - He will cause you to die| ثم - then| يحييكم - He will give you life (again).| إن - Indeed,| الإنسان - man| لكفور - (is) surely ungrateful.|

[22:67] |لكل - For every| أمة - nation| جعلنا - We have made| منسكا - rite(s),| هم - they| ناسكوه - perform it.| فلا - So let them not dispute with you| ينازعنك - So let them not dispute with you| في - in| الأمر - the matter,| وادع - but invite (them)| إلى - to| ربك - your Lord.| إنك - Indeed, you| لعلى - (are) surely on| هدى - guidance| مستقيم - straight.|

[22:68] |وإن - And if| جادلوك - they argue (with) you| فقل - then say,| الله - "Allah| أعلم - (is) most knowing| بما - of what| تعملون - you do.|

[22:69] |الله - Allah| يحكم - will judge| بينكم - between you| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection,| فيما - concerning what| كنتم - you used (to)| فيه - in it| تختلفون - differ."|

[22:70] |ألم - Do not| تعلم - you know| أن - that| الله - Allah| يعلم - knows| ما - what| في - (is) in| السماء - the heaven| والأرض - and the earth?| إن - Indeed,| ذلك - that| في - (is) in| كتاب - a Record,| إن - indeed,| ذلك - that| على - (is) for| الله - Allah| يسير - easy.|

[22:71] |ويعبدون - And they worship| من - besides Allah| دون - besides Allah| الله - besides Allah| ما - what| لم - not| ينزل - He (has) sent down| به - for it| سلطانا - any authority,| وما - and what| ليس - not| لهم - they have| به - of it| علم - any knowledge.| وما - And not| للظالمين - (will be) for the wrongdoers| من - any| نصير - helper.|

[22:72] |وإذا - And when| تتلى - are recited| عليهم - to them| آياتنا - Our Verses| بينات - clear,| تعرف - you will recognize| في - on| وجوه - (the) faces| الذين - (of) those who| كفروا - disbelieve| المنكر - the denial.| يكادون - They almost| يسطون - attack| بالذين - those who| يتلون - recite| عليهم - to them| آياتنا - Our Verses.| قل - Say,| أفأنبئكم - "Then shall I inform you| بشر - of worse| من - than| ذلكم - that?| النار - The Fire,| وعدها - Allah (has) promised it| الله - Allah (has) promised it| الذين - (for) those who| كفروا - disbelieve,| وبئس - and wretched| المصير - (is) the destination."|

[22:73] |يا - O| أيها - O mankind!| الناس - O mankind!| ضرب - Is set forth| مثل - an example,| فاستمعوا - so listen| له - to it.| إن - Indeed,| الذين - those whom| تدعون - you invoke| من - besides Allah| دون - besides Allah| الله - besides Allah| لن - will never| يخلقوا - create| ذبابا - a fly| ولو - even if| اجتمعوا - they gathered together| له - for it.| وإن - And if| يسلبهم - snatched away from them| الذباب - the fly| شيئا - a thing| لا - not| يستنقذوه - they (could) take it back| منه - from it.| ضعف - So weak| الطالب - (are) the seeker| والمطلوب - and the one who is sought.|

[22:74] |ما - Not| قدروا - they (have) estimated| الله - Allah| حق - (with) due| قدره - [His] estimation.| إن - Indeed,| الله - Allah| لقوي - (is) surely All-Strong,| عزيز - All-Mighty.|

[22:75] |الله - Allah| يصطفي - chooses| من - from| الملائكة - the Angels| رسلا - Messengers,| ومن - and from| الناس - the mankind.| إن - Indeed,| الله - Allah| سميع - (is) All-Hearer,| بصير - All-Seer.|

[22:76] |يعلم - He knows| ما - what| بين - (is) before them| أيديهم - (is) before them| وما - and what| خلفهم - (is) after them.| وإلى - And to| الله - Allah| ترجع - return| الأمور - all the matters.|

[22:77] |يا - O| أيها - O you who believe!| الذين - O you who believe!| آمنوا - O you who believe!| اركعوا - Bow| واسجدوا - and prostrate| واعبدوا - and worship| ربكم - your Lord| وافعلوا - and do| الخير - [the] good| لعلكم - so that you may| تفلحون - be successful.|

[22:78] |وجاهدوا - And strive| في - for| الله - Allah| حق - (with the) striving due (to) Him.| جهاده - (with the) striving due (to) Him.| هو - He| اجتباكم - (has) chosen you| وما - and not| جعل - placed| عليكم - upon you| في - in| الدين - the religion| من - any| حرج - difficulty.| ملة - (The) religion| أبيكم - (of) your father| إبراهيم - Ibrahim.| هو - He| سماكم - named you| المسلمين - Muslims| من - before| قبل - before| وفي - and in| هذا - this,| ليكون - that may be| الرسول - the Messenger| شهيدا - a witness| عليكم - over you| وتكونوا - and you may be| شهداء - witnesses| على - on| الناس - the mankind.| فأقيموا - So establish| الصلاة - the prayer| وآتوا - and give| الزكاة - zakah| واعتصموا - and hold fast| بالله - to Allah.| هو - He| مولاكم - (is) your Protector -| فنعم - so an Excellent| المولى - [the] Protector| ونعم - and an Excellent| النصير - [the] Helper.|