13

[13:1] |المر - Alif Laam Mim Ra.| تلك - These| آيات - (are) the Verses| الكتاب - (of) the Book.| والذي - And that which| أنزل - has been revealed| إليك - to you| من - from| ربك - your Lord| الحق - (is) the truth,| ولكن - but| أكثر - most| الناس - (of) the mankind| لا - (do) not| يؤمنون - believe.|

[13:2] |الله - Allah| الذي - (is) the One Who| رفع - raised| السماوات - the heavens| بغير - without| عمد - pillars| ترونها - that you see,| ثم - then| استوى - He established| على - on| العرش - the Throne| وسخر - and subjected| الشمس - the sun| والقمر - and the moon| كل - each| يجري - running| لأجل - for a term| مسمى - appointed,| يدبر - He arranges| الأمر - the matter;| يفصل - He details| الآيات - the Signs| لعلكم - so that you may| بلقاء - in the meeting| ربكم - (with) your Lord| توقنون - believe with certainty.|

[13:3] |وهو - And He| الذي - (is) the One Who| مد - spread| الأرض - the earth,| وجعل - and placed| فيها - in it| رواسي - firm mountains| وأنهارا - and rivers,| ومن - and from| كل - all| الثمرات - (of) the fruits| جعل - He made| فيها - in it| زوجين - pairs| اثنين - two.| يغشي - He covers| الليل - the night| النهار - (with) the day.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) Signs| لقوم - for a people| يتفكرون - who ponder.|

[13:4] |وفي - And in| الأرض - the earth| قطع - are tracks| متجاورات - neighboring,| وجنات - and gardens| من - of| أعناب - grapevines| وزرع - and crops| ونخيل - and date-palms| صنوان - trees (growing) from a single root| وغير - and not| صنوان - trees (growing) from a single root.| يسقى - watered| بماء - with water,| واحد - one;| ونفضل - but We cause to exceed| بعضها - some of them| على - over| بعض - others| في - in| الأكل - the fruit.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآيات - surely (are) Signs| لقوم - for a people| يعقلون - who use reason.|

[13:5] |وإن - And if| تعجب - you (are) astonished,| فعجب - then astonishing| قولهم - (is) their saying,| أإذا - "When| كنا - we are| ترابا - dust,| أإنا - will we| لفي - (be) indeed, in| خلق - a creation| جديد - new?"| أولئك - Those| الذين - (are) the ones who| كفروا - disbelieved| بربهم - in their Lord,| وأولئك - and those| الأغلال - the iron chains| في - (will be) in| أعناقهم - their necks,| وأولئك - those| أصحاب - (are the) companions| النار - (of) the Fire,| هم - they| فيها - in it| خالدون - (will) abide forever.|

[13:6] |ويستعجلونك - And they ask you to hasten| بالسيئة - the evil| قبل - before| الحسنة - the good| وقد - and verily| خلت - has occurred| من - from| قبلهم - before them| المثلات - [the] similar punishments.| وإن - And indeed,| ربك - your Lord| لذو - (is) full| مغفرة - (of) forgiveness| للناس - for mankind| على - for| ظلمهم - their wrongdoing,| وإن - and indeed,| ربك - your Lord| لشديد - (is) severe| العقاب - (in) the penalty.|

[13:7] |ويقول - And say| الذين - those who| كفروا - disbelieved,| لولا - "Why not| أنزل - has been sent down| عليه - to him| آية - a sign| من - from| ربه - his Lord?"| إنما - Only| أنت - you| منذر - (are) a warner,| ولكل - and for every| قوم - people| هاد - (is) a guide.|

[13:8] |الله - Allah| يعلم - knows| ما - what| تحمل - carries| كل - every| أنثى - female,| وما - and what| تغيض - fall short| الأرحام - the womb,| وما - and what| تزداد - they exceed.| وكل - And every| شيء - thing| عنده - with Him| بمقدار - (is) in due proportion.|

[13:9] |عالم - Knower| الغيب - (of) the unseen| والشهادة - and the witnessed,| الكبير - the Most Great,| المتعال - the Most High.|

[13:10] |سواء - (It is) same (to Him)| منكم - [of you]| من - (one) who| أسر - conceals| القول - the speech| ومن - or (one) who| جهر - publicizes| به - it| ومن - and (one) who| هو - [he]| مستخف - (is) hidden| بالليل - by night| وسارب - or goes freely| بالنهار - by day.|

[13:11] |له - For him| معقبات - (are) successive (Angels)| من - from| بين - (before)| يديه - (him)| ومن - and from| خلفه - and behind him,| يحفظونه - who guard him| من - by| أمر - (the) command| الله - (of) Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يغير - change| ما - (the condition)| بقوم - of a people,| حتى - until| يغيروا - they change| ما - what| بأنفسهم - (is) in themselves.| وإذا - And when| أراد - wills| الله - Allah| بقوم - for a people| سوءا - misfortune,| فلا - then (there is) no| مرد - turning away| له - of it,| وما - and not| لهم - for them| من - from| دونه - besides Him| من - any| وال - protector.|

[13:12] |هو - He| الذي - (is) the One Who| يريكم - shows you| البرق - the lightning,| خوفا - a fear| وطمعا - and a hope| وينشئ - and brings up| السحاب - the clouds,| الثقال - the heavy.|

[13:13] |ويسبح - And glorifies| الرعد - the thunder| بحمده - with his praise -| والملائكة - and the Angels| من - for| خيفته - fear of Him.| ويرسل - And He sends| الصواعق - the thunderbolts| فيصيب - and strikes| بها - with it| من - whom| يشاء - He wills,| وهم - yet they| يجادلون - dispute| في - about| الله - Allah.| وهو - And He| شديد - (is) Mighty| المحال - (in) Strength.|

[13:14] |له - To Him| دعوة - (is) supplication| الحق - (of) the truth.| والذين - And those whom| يدعون - they invoke| من - besides Him| دونه - besides Him| لا - not| يستجيبون - they respond| لهم - to them| بشيء - with a thing| إلا - except| كباسط - like one who stretches| كفيه - his hands| إلى - towards| الماء - water| ليبلغ - to reach| فاه - his mouth,| وما - but not| هو - it| ببالغه - reaches it.| وما - And not| دعاء - (is) the supplication| الكافرين - (of) the disbelievers| إلا - but| في - in| ضلال - error.|

[13:15] |ولله - And to Allah| يسجد - prostrates| من - whoever| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth,| طوعا - willingly| وكرها - or unwillingly,| وظلالهم - and (so do) their shadows| بالغدو - in the mornings| والآصال - and in the afternoons.|

[13:16] |قل - Say,| من - "Who| رب - (is) the Lord| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth?"| قل - Say,| الله - "Allah."| قل - Say,| أفاتخذتم - "Have you then taken| من - from| دونه - besides Him,| أولياء - protectors,| لا - not| يملكون - they have power| لأنفسهم - for themselves| نفعا - (to) benefit| ولا - and not| ضرا - (to) harm?"| قل - Say,| هل - "Is| يستوي - equal| الأعمى - the blind| والبصير - and the seeing?| أم - Or| هل - is| تستوي - equal| الظلمات - the darkness[es]| والنور - and the light?| أم - Or| جعلوا - they attribute| لله - to Allah| شركاء - partners| خلقوا - who created| كخلقه - like His creation,| فتشابه - so that seemed alike| الخلق - the creation| عليهم - to them?"| قل - Say,| الله - "Allah| خالق - (is) the Creator| كل - of all| شيء - things,| وهو - and He| الواحد - (is) the One| القهار - the Irresistible."|

[13:17] |أنزل - He sends down| من - from| السماء - the sky| ماء - water| فسالت - and flows| أودية - the valleys| بقدرها - according to their measure,| فاحتمل - and carries| السيل - the torrent| زبدا - a foam| رابيا - rising.| ومما - And from what| يوقدون - they heat| عليه - [on] it| في - in| النار - the fire| ابتغاء - in order to make| حلية - ornaments| أو - or| متاع - utensils,| زبد - a foam| مثله - like it.| كذلك - Thus| يضرب - sets forth| الله - Allah| الحق - the truth| والباطل - and the falsehood.| فأما - Then as for| الزبد - the foam| فيذهب - it passes away| جفاء - (as) scum,| وأما - and as for| ما - what| ينفع - benefits| الناس - the mankind,| فيمكث - remains| في - in| الأرض - the earth.| كذلك - Thus| يضرب - Allah sets forth| الله - Allah sets forth| الأمثال - the examples.|

[13:18] |للذين - For those who| استجابوا - responded| لربهم - to their Lord| الحسنى - (is) the bliss.| والذين - And for those who| لم - (did) not| يستجيبوا - respond| له - to Him,| لو - if| أن - that| لهم - they had| ما - whatever| في - (is) in| الأرض - the earth| جميعا - all| ومثله - and like of it| معه - with it,| لافتدوا - surely they would offer ransom| به - with it.| أولئك - Those| لهم - for them| سوء - (is) a terrible| الحساب - reckoning,| ومأواهم - and their abode| جهنم - (is) Hell,| وبئس - and wretched| المهاد - (is) the resting place.|

[13:19] |أفمن - Then is (he) who| يعلم - knows| أنما - that which| أنزل - has been revealed| إليك - to you| من - from| ربك - your Lord| الحق - (is) the truth| كمن - like (one) who| هو - [he]| أعمى - (is) blind?| إنما - Only| يتذكر - pay heed| أولو - men| الألباب - (of) understanding.|

[13:20] |الذين - Those who| يوفون - fulfill| بعهد - the covenant| الله - (of) Allah| ولا - and not| ينقضون - they break| الميثاق - the contract,|

[13:21] |والذين - And those who| يصلون - join| ما - what| أمر - (has been) commanded| الله - (by) Allah| به - [for it]| أن - to| يوصل - be joined,| ويخشون - and fear| ربهم - their Lord| ويخافون - and are afraid| سوء - (of) the evil| الحساب - the account,|

[13:22] |والذين - And those who| صبروا - (are) patient,| ابتغاء - seeking| وجه - (the) Face| ربهم - (of) their Lord| وأقاموا - and establish| الصلاة - the prayer| وأنفقوا - and spend| مما - from what| رزقناهم - We have provided them,| سرا - secretly| وعلانية - and publicly| ويدرءون - and they repel| بالحسنة - with the good| السيئة - the evil -| أولئك - those| لهم - for them| عقبى - (is) the final attainment| الدار - (of) the Home -|

[13:23] |جنات - Gardens| عدن - of Eden,| يدخلونها - they will enter them| ومن - and whoever| صلح - (were) righteous| من - among| آبائهم - their fathers| وأزواجهم - and their spouses,| وذرياتهم - and their offsprings.| والملائكة - And the Angels| يدخلون - will enter| عليهم - upon them| من - from| كل - every| باب - gate,|

[13:24] |سلام - (Saying), "Peace| عليكم - (be) upon you| بما - for what| صبرتم - you patiently endured.| فنعم - And excellent| عقبى - (is) the final attainment| الدار - (of) the Home."|

[13:25] |والذين - And those who| ينقضون - break| عهد - the covenant| الله - (of) Allah| من - from| بعد - after| ميثاقه - contracting it,| ويقطعون - and sever| ما - what| أمر - (has been) commanded| الله - (by) Allah| به - for it| أن - to| يوصل - be joined| ويفسدون - and spread corruption| في - in| الأرض - the earth.| أولئك - Those -| لهم - for them| اللعنة - (is) the curse,| ولهم - and for them| سوء - (is) an evil| الدار - home.|

[13:26] |الله - Allah| يبسط - extends| الرزق - the provision| لمن - for whom| يشاء - He wills| ويقدر - and restricts.| وفرحوا - And they rejoice| بالحياة - in the life| الدنيا - (of) the world| وما - and nothing| الحياة - (is) the life| الدنيا - of the world| في - in (comparison to)| الآخرة - the Hereafter,| إلا - except| متاع - an enjoyment.|

[13:27] |ويقول - And say| الذين - those who| كفروا - disbelieved,| لولا - "Why has not| أنزل - been sent down| عليه - upon him| آية - a Sign| من - from| ربه - his Lord?"| قل - Say,| إن - "Indeed,| الله - Allah| يضل - lets go astray| من - whom| يشاء - He wills| ويهدي - and guides| إليه - to Himself| من - whoever| أناب - turns back,|

[13:28] |الذين - Those who| آمنوا - believed| وتطمئن - and find satisfaction| قلوبهم - their hearts| بذكر - in the remembrance| الله - (of) Allah.| ألا - No doubt,| بذكر - in the remembrance| الله - (of) Allah| تطمئن - find satisfaction| القلوب - the hearts.|"

[13:29] |الذين - Those who| آمنوا - believed| وعملوا - and did| الصالحات - righteous deeds,| طوبى - blessedness| لهم - (is) for them| وحسن - and a beautiful| مآب - place of return.|

[13:30] |كذلك - Thus| أرسلناك - We have sent you| في - to| أمة - a nation| قد - verily| خلت - have passed away| من - from| قبلها - before it| أمم - nations,| لتتلو - so that you might recite| عليهم - to them| الذي - what| أوحينا - We revealed| إليك - to you,| وهم - while they| يكفرون - disbelieve| بالرحمن - in the Most Gracious.| قل - Say,| هو - "He| ربي - (is) my Lord,| لا - (there is) no| إله - god| إلا - except| هو - Him.| عليه - Upon Him| توكلت - I put my trust| وإليه - and to Him| متاب - (is) my return."|

[13:31] |ولو - And if| أن - that was| قرآنا - any Quran,| سيرت - could be moved| به - by it| الجبال - the mountains,| أو - or| قطعت - could be cloven asunder| به - by it| الأرض - the earth,| أو - or| كلم - could be made to speak| به - by it| الموتى - the dead.| بل - Nay,| لله - with Allah| الأمر - (is) the command| جميعا - all.| أفلم - Then do not| ييأس - know| الذين - those who| آمنوا - believe| أن - that| لو - if| يشاء - had willed| الله - Allah,| لهدى - surely, He would have guided| الناس - all?| جميعا - all of the mankind?| ولا - And not| يزال - will cease| الذين - those who| كفروا - disbelieve| تصيبهم - to strike them| بما - for what| صنعوا - they did| قارعة - a disaster,| أو - or| تحل - it settles| قريبا - close| من - from| دارهم - their homes| حتى - until| يأتي - comes| وعد - (the) promise| الله - (of) Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (will) not| يخلف - fail| الميعاد - (in) the Promise.|

[13:32] |ولقد - And certainly,| استهزئ - were mocked| برسل - Messengers| من - from| قبلك - before you,| فأمليت - but I granted respite| للذين - to those who| كفروا - disbelieved;| ثم - then| أخذتهم - I seized them,| فكيف - and how| كان - was| عقاب - My penalty.|

[13:33] |أفمن - Is then He Who| هو - (He)| قائم - (is) a Maintainer| على - of| كل - every| نفس - soul| بما - for what| كسبت - it has earned?| وجعلوا - Yet they ascribe| لله - to Allah| شركاء - partners.| قل - Say,| سموهم - "Name them.| أم - Or| تنبئونه - (do) you inform Him| بما - of what| لا - not| يعلم - He knows| في - in| الأرض - the earth| أم - or| بظاهر - of the apparent| من - of| القول - the words?"| بل - Nay,| زين - (is) made fair-seeming| للذين - to those who| كفروا - disbelieve| مكرهم - their plotting,| وصدوا - and they are hindered| عن - from| السبيل - the Path.| ومن - And whoever| يضلل - (by) Allah| الله - Allah lets go astray| فما - then not| له - for him| من - any| هاد - guide.|

[13:34] |لهم - For them| عذاب - (is) a punishment| في - in| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world| ولعذاب - and surely the punishment| الآخرة - (of) the Hereafter| أشق - (is) harder.| وما - And not| لهم - for them| من - against| الله - Allah| من - any| واق - defender.|

[13:35] |مثل - The example| الجنة - of Paradise| التي - which| وعد - (is) promised| المتقون - (to) the righteous,| تجري - flows| من - from| تحتها - underneath it| الأنهار - the rivers.| أكلها - Its food| دائم - (is) everlasting,| وظلها - and its shade.| تلك - This| عقبى - (is the) end| الذين - of those who| اتقوا - (are) righteous,| وعقبى - and (the) end| الكافرين - (of) the disbelievers| النار - (is) the Fire.|

[13:36] |والذين - And those (to) whom| آتيناهم - We have given them| الكتاب - the Book,| يفرحون - rejoice| بما - at what| أنزل - has been revealed| إليك - to you,| ومن - but among| الأحزاب - the groups| من - (those) who| ينكر - deny| بعضه - a part of it.| قل - Say,| إنما - "Only| أمرت - I have been commanded| أن - that| أعبد - I worship| الله - Allah,| ولا - and not| أشرك - I associate partners| به - with Him.| إليه - To Him| أدعو - I call| وإليه - and to Him| مآب - (is) my return."|

[13:37] |وكذلك - And thus| أنزلناه - We have revealed it| حكما - (to be) a judgment of authority| عربيا - (in) Arabic.| ولئن - And if| اتبعت - you follow| أهواءهم - their desires| بعدما - after what| جاءك - came to you| من - of| العلم - the knowledge,| ما - not| لك - for you| من - against| الله - Allah| من - any| ولي - protector| ولا - and not| واق - defender.|

[13:38] |ولقد - And certainly,| أرسلنا - We sent| رسلا - Messengers| من - from| قبلك - before you| وجعلنا - and We made| لهم - for them| أزواجا - wives| وذرية - and offspring.| وما - And not| كان - was| لرسول - for a Messenger| أن - that| يأتي - he comes| بآية - with a sign| إلا - except| بإذن - by the leave| الله - (of) Allah.| لكل - For everything| أجل - (is) a time| كتاب - prescribed.|

[13:39] |يمحو - (Is) eliminated| الله - (by) Allah| ما - what| يشاء - He wills,| ويثبت - and confirms,| وعنده - and with Him| أم - (is) the Mother (of) the Book.| الكتاب - (is) the Mother (of) the Book.|

[13:40] |وإن - And whether| ما - (what)| نرينك - We show you| بعض - a part| الذي - (of) what| نعدهم - We have promised them| أو - or| نتوفينك - We cause you to die,| فإنما - so only| عليك - on you| البلاغ - (is) the conveyance,| وعلينا - and on Us| الحساب - (is) the reckoning.|

[13:41] |أولم - Did not| يروا - they see| أنا - that We| نأتي - come| الأرض - (to) the land,| ننقصها - reducing it| من - from| أطرافها - its borders?| والله - And Allah| يحكم - judges;| لا - (there is) no| معقب - adjuster| لحكمه - (of) His Judgment.| وهو - And He| سريع - (is) Swift| الحساب - (in) the reckoning.|

[13:42] |وقد - And certainly| مكر - plotted| الذين - those who| من - (were) from| قبلهم - before them,| فلله - but for Allah| المكر - (is) the plot| جميعا - all.| يعلم - He knows| ما - what| تكسب - earns| كل - every| نفس - soul,| وسيعلم - and will know| الكفار - the disbelievers| لمن - for whom| عقبى - (is) the final| الدار - the home.|

[13:43] |ويقول - And say| الذين - those who| كفروا - disbelieve,| لست - "You are not| مرسلا - a Messenger."| قل - Say,| كفى - "Sufficient| بالله - (is) Allah| شهيدا - (as) a Witness| بيني - between me| وبينكم - and between you,| ومن - and whoever| عنده - [he] has| علم - knowledge| الكتاب - (of) the Book."|